made for arcade
CONDITIONS GÉNÉRALES
Les présentes conditions générales ont été rédigées en langue néerlandaise et le droit néerlandais est déclaré applicable. Une traduction automatique automatique de ces termes et conditions est disponible dans votre langue sur demande. Pour ce faire, envoyez un e-mail à : [email protected]
Les présentes conditions générales sont rédigées en néerlandais et le droit néerlandais est déclaré applicable. Une traduction automatique automatique de ces termes et conditions est disponible dans votre langue sur demande. Veuillez envoyer un e-mail à : [email protected] pour une traduction à jour ou télécharger une version datée à partir de : https://madeforarcade.com/AV-traduit
Les présentes conditions générales sont rédigées en néerlandais, sous réserve que le droit néerlandais soit applicable. Une traduction automatique automatique de ces Conditions est disponible dans votre langue sur demande. Veuillez envoyer un e-mail à : [email protected] ou téléchargez depuis : https://madeforarcade.com/AV-traduit
Les présentes conditions générales sont rédigées en néerlandais et le droit néerlandais est déclaré applicable. Une traduction automatique de ces termes et conditions est disponible dans votre langue sur demande. S'il vous plaît envoyer un courriel: [email protected]
DÉFINITIONS
1 Fournisseur : par fournisseur, on entend international laser trading bv / madeforarcade et toute filiale visée à l'article 2:24a du Code civil néerlandais ou participation visée à l'article 2:24c du Code civil néerlandais avec laquelle international laser trading bv / madeforarcade. constitue un groupe au sens de l'article 2:24b du Code civil néerlandais.
2 Acheteur : toute personne (morale) qui a conclu ou souhaite conclure un accord avec le Fournisseur, son éventuel représentant, mandataire, successeur légal ou cessionnaire et héritiers.
3 Autre partie : voir définition de l'Acheteur.
4 Accords : accord écrit entre les représentants autorisés du Fournisseur et de l'Acheteur. Les accords verbaux ou les engagements d'un ou plusieurs subordonnés ne sont valables que s'ils ont été confirmés par écrit par le Fournisseur.
5 Par écrit : aux fins des présentes conditions, les communications par courrier électronique – qui incluent expressément la version reçue par voie électronique – sont assimilées à des documents écrits.
6 Produit : le mot Produit ou Produits inclut l'ensemble du ou des Produits et services à livrer ou à livrer.
7 Offre : l'offre écrite du Fournisseur de livrer une certaine quantité de Produits à un certain prix ;
8 Commande : la commande à livrer de l'Acheteur qui a été acceptée par écrit par le Fournisseur ;
9 Produits Personnalisés : Les Produits Personnalisés incluent en tout état de cause tous les Produits, y compris le contenu de ces Produits, sur lesquels le nom de l'Acheteur, amovible ou non, est apposé sur le Produit lui-même, l'emballage, la table des matières ou toute autre forme.
APPLICABILITÉ
1 Ces conditions s'appliquent à toutes les demandes, offres et tout accord concernant la livraison de Produits entre le Fournisseur et un Acheteur. Les conditions générales de vente de l'acheteur sont expressément rejetées.
2 Les dérogations à ces conditions ne sont juridiquement valables que si elles ont été expressément convenues par écrit entre les représentants autorisés de l'acheteur et du fournisseur.
3 En cas de conflit, les obligations spécifiquement convenues prévalent sur les présentes conditions générales.
4 La division des chapitres et les titres dans ces conditions ne sont pas déterminants pour ce qui est déterminé.
5. Tous les produits proposés par le fournisseur sont explicites pas approprié ou destiné à un usage commercial. Aucune responsabilité ne peut être dérivée de l’utilisation commerciale des produits.
OFFRE et RÉALISATION
1 Les offres du Fournisseur sont valables 14 jours, sauf indication contraire. Le Fournisseur n'est lié par l'offre que si son acceptation est confirmée par écrit par l'Acheteur pendant la période de validité.
2 Un accord est conclu lorsque le fournisseur confirme par écrit la commande de l'acheteur ou lorsque le fournisseur exécute la commande.
3 Une indication écrite donnée par l'Acheteur concernant le volume d'achat de Produits personnalisés est considérée par le Fournisseur comme une commande irrévocable.
4 Si un modèle, un échantillon ou un exemple a été montré ou fourni par le Fournisseur, celui-ci est présumé n'avoir été montré ou fourni qu'à titre indicatif : les qualités des Produits à livrer peuvent différer de l'échantillon, du modèle ou de l'exemple au moment de la phase de devis et également après la conclusion du contrat, sauf convention expresse contraire.
5 Le Fournisseur accepte une commande d'un Acheteur à la condition tacite que les informations obtenues démontrent une solvabilité suffisante de l'Acheteur. Le fournisseur est à tout moment en droit, avant de livrer ou de livrer ultérieurement, d'exiger de l'acheteur une garantie pour le respect complet et en temps opportun de ses obligations de paiement et autres. Si l'Acheteur ne le fait pas, le Fournisseur est libéré de son obligation de livrer ou de poursuivre la livraison, sans que l'Acheteur ait droit à une indemnisation et sans préjudice du droit du Fournisseur à une indemnisation pour les dommages et les frais.
TARIFS
1 Sauf indication contraire, les prix indiqués par le Fournisseur sont : Net comptant ; En euros (€); Hors TVA, tous droits d'importation et autres taxes, prélèvements et droits ; Hors frais d'emballage, de chargement et de déchargement, de transport, d'expédition, d'administration et d'assurance.
2 Le fournisseur est en droit d'augmenter les prix convenus à tout moment si les facteurs déterminants des coûts, y compris, mais sans s'y limiter, les modifications des taux de change sous-jacents, les quantités achetées, les prix des matières premières, les coûts de main-d'œuvre, les spécifications des produits ou les mesures gouvernementales, le justifient. faire cela.
QUALITÉ ET QUALITÉ DES PRODUITS
1 Le Fournisseur n'est pas responsable des dommages ou autres conséquences résultant de l'utilisation des Produits, y compris tout manquement aux exigences techniques ou normes applicables du pays où les Produits sont utilisés, à moins que l'Acheteur et le Fournisseur n'aient expressément convenu lors de la conclusion du contrat que les Produits doivent répondre à certaines exigences (applicables dans le pays en question), qui doivent être consignées dans le contrat.
2 L'Acheteur est entièrement responsable des instructions données au Fournisseur concernant la mise en page, les textes, l'étiquetage, l'emballage, la configuration et autres spécifications du Produit et indemnisera pleinement le Fournisseur à cet égard.
3 Sauf si l'Acheteur est également l'utilisateur final des Produits, l'Acheteur garantit au Fournisseur qu'il a mis en place dans ses activités commerciales un système adéquat de gestion de la qualité et de suivi et de traçabilité, grâce auquel la réexpédition des Produits peut être précisément identifiée afin de faciliter, entre autres, les rappels de produits. Si l'Acheteur ne le fait pas, il sera responsable envers le Fournisseur sans aucune limitation de tous les dommages et coûts résultant de l'indisponibilité de ces systèmes.
4 À la première demande du Fournisseur, l'Acheteur coopérera pleinement et sans conditions et aura accès à toutes les informations, aux bâtiments de l'entreprise, etc. si cela est important pour la mise en œuvre de mesures correctives (y compris le rappel).
5 L'Acheteur n'a pas le droit de résilier s'il s'agit de modifications des Produits à livrer, de la présentation, des textes, de l'étiquetage, de l'emballage ou de la documentation associée qui sont nécessaires pour se conformer aux réglementations légales applicables ou s'il s'agit de modifications mineures du Produit. 6 Aucune garantie n'est donnée pour les machines de démonstration, les machines de reprise et les modèles de showroom. Aucun historique n'est connu pour ces modèles et aucun droit ne peut être dérivé de la qualité, du fonctionnement ou de la durée de vie de la ou des machine(s) et des accessoires.
LIVRAISON
1 L'acheteur est tenu d'acheter les produits au moment où ils lui sont livrés ou au moment où ils sont mis à sa disposition conformément au contrat. Si l'Acheteur refuse d'accepter la livraison, est en fait incapable ou refuse de recevoir les Produits à la livraison prévue, ou fait preuve de négligence dans la fourniture des informations ou des instructions nécessaires à la livraison, les Produits seront stockés aux frais et risques de l'Acheteur. Dans ce cas, l'acheteur devra au fournisseur tous les frais supplémentaires, y compris les frais d'expédition, de transport et de stockage.
2 Un délai de livraison convenu n'est pas un délai strict. En cas de retard de livraison, l’Acheteur devra donc mettre en demeure le fournisseur par écrit.
3 Le fournisseur est autorisé à livrer les produits vendus en pièces détachées. Si les produits sont livrés en plusieurs parties, le fournisseur est en droit de facturer chaque partie séparément.
4 Le fournisseur est en droit de livrer des produits qui s'écartent des produits décrits dans le contrat d'achat dans la mesure où ces écarts sont généralement acceptés dans la branche selon Usance.
5 Le fournisseur est en droit de s'écarter de la quantité à livrer convenue jusqu'à un maximum de 5 %.
LIVRAISON DU CONTRÔLE D'ENTRÉE ET DROIT DE PUBLICITÉ
1 L'acheteur doit soumettre les produits livrés à un contrôle d'entrée approprié dès que possible et au plus tard dans les 2 jours ouvrables après la livraison.
2 Les réclamations de l'acheteur concernant des défauts des produits livrés qui peuvent être immédiatement découverts lors d'un contrôle à la réception approprié doivent être signalées par écrit au fournisseur dans les 2 jours suivant la livraison. Les autres réclamations de l'Acheteur doivent être signalées par écrit au Fournisseur dans les 2 jours après que l'Acheteur les a découvertes ou aurait raisonnablement dû les découvrir. Si l'Acheteur n'a pas déposé de réclamation écrite auprès du Fournisseur dans ces délais, les marchandises livrées seront réputées avoir été acceptées et approuvées par l'Acheteur.
3 Même si l'acheteur porte plainte à temps, son obligation de payer et d'accepter les commandes passées continue d'exister. Les produits ne peuvent être retournés au fournisseur qu'après autorisation écrite préalable.
4 La livraison à laquelle l'acheteur s'oppose doit être laissée non triée, non traitée et non traitée jusqu'à ce que le fournisseur ait pu enquêter sur ces objections.
5 Les dommages et défauts jusqu'à 2% de la valeur facturée de la livraison et les montants inférieurs à 250 € ne peuvent pas être réclamés. Seules les différences grossières de poids, de contenu, de taille, de configuration, de couleur et/ou de qualité des Produits sont considérées comme un défaut.
6 Le droit de réclamation expire si les produits livrés ont été entièrement ou partiellement transformés ou mis en service.
7 Si une réclamation de l'acheteur est justifiée, le fournisseur peut, à son choix, créditer l'acheteur de la perte de valeur jusqu'à concurrence du montant de la facture, ou réparer ou remplacer les marchandises livrées ou fournir une quantité supplémentaire.
PROCÉDURE DE GARANTIE
1. Si l'acheteur doit inopinément faire appel à la garantie, il doit retourner gratuitement les pièces, accessoires et toutes les machines jusqu'à 500 kg au centre de service de Goirle. Les éventuels frais d'expédition seront à la charge de l'Acheteur. Une garantie atelier s'applique toujours aux machines que l'acheteur a récupérées lui-même, quels que soient leur taille ou leur poids. L'Acheteur doit proposer gratuitement ces appareils et machines au centre de service où l'Acheteur a récupéré les machines.
2. Les dysfonctionnements et les éventuelles demandes de garantie doivent toujours être signalés par écrit ou par e-mail, la date de réception étant déterminante pour déterminer si un rapport tombe dans le délai de garantie. Les signalements verbaux ou téléphoniques ne seront pas traités.
3. Les produits et/ou pièces suivants ne sont PAS couverts par la garantie et sont uniquement garantis contre les DOA (dead on arrival) avec livraison payante : dysfonctionnements et/ou mises à jour de logiciels, dysfonctionnements dus à une connexion entre la machine et Internet, surcharge du réseau électrique, pics de tension.
4. Les dysfonctionnements et/ou incidents suivants ne sont PAS couverts par la garantie : erreurs logicielles, y compris les paramètres du système d'exploitation (windows) ; les modifications par l'utilisateur des paramètres ou réglages du logiciel et leurs conséquences ; utilisation de machines en dehors des spécifications, accélérations et/ou vitesses maximales ; occurrences après des modifications par l'utilisateur dans les menus d'usine ou les fichiers de configuration ; les perturbations, perturbations ou problèmes d'alimentation électrique et leurs conséquences ;
5. Aucune garantie n'est accordée sur les machines de démonstration, les machines de reprise, les machines d'occasion, les machines déjà utilisées ou les machines mises en service par les clients eux-mêmes, sauf accord contraire écrit sur la facture originale.
TARIFS
1. Les tarifs suivants s'appliquent à la fourniture de services par le Fournisseur à l'Acheteur ou à l'utilisateur final :
- service à distance / dépannage (téléphone, e-mail, WhatsApp) : 135 € de l'heure ;
- service à distance / dépannage (team viewer) : 185 € de l'heure ;
- service / dépannage basé sur le retour en magasin : 225 par heure ;
- service / montage / dépannage sur place : 385 par heure.
- heures d'attente (pour les services de livraison, de collecte ou de messagerie : 135 euros par 30 minutes, arrondi au supérieur)
Une période tarifaire minimale de 30 minutes s’applique à tous les tarifs. Les frais de déplacement du fournisseur seront facturés à l'acheteur ou à l'utilisateur final à raison de 1.50 par kilomètre à partir de Goirle (NL).
PAIEMENT
1 Le paiement doit être effectué dans les 7 jours suivant la date de facture et avant la livraison, par virement du montant dû sur un compte bancaire indiqué par le Fournisseur ou par paiement électronique à un fournisseur de passerelle de paiement désigné par le Fournisseur.
2 Le dépôt d'une réclamation ou tout autre doute sur la livraison ne constitue pas un motif de suspension de l'obligation de paiement par l'Acheteur.
3 Après un délai de 7 jours après la date de facturation, l'acheteur est en défaut sans qu'une autre mise en demeure écrite ne soit nécessaire ; À partir du moment du défaut de paiement, l'acheteur est redevable d'un intérêt sur le montant dû de 1.5 % par mois ou du pourcentage maximum légalement autorisé, une partie d'un mois étant comptée comme un mois complet.
4 Si l'Acheteur est en défaut ou ne remplit pas une ou plusieurs de ses obligations, tous les frais judiciaires et extrajudiciaires engagés pour obtenir le paiement seront à la charge de l'Acheteur.
5 Les paiements effectués par l'Acheteur servent toujours d'une part à régler tous les intérêts et frais dus, et d'autre part à régler les factures dues et exigibles les plus anciennes, même si l'Acheteur déclare que le paiement concerne une facture ultérieure.
6 Le fournisseur est à tout moment en droit de régler toute réclamation de quelque nature que ce soit contre l'acheteur à l'encontre de l'acheteur. Tout recours en règlement ou en suspension par l'Acheteur est expressément exclu, sauf autorisation écrite du Fournisseur.
7 Le fournisseur est en droit de déclarer les factures impayées à son assureur-crédit et, le cas échéant, de les transmettre à un tiers.
DISSOLUTION
1 Un contrat entre le Fournisseur et l'Acheteur peut être dissous/résilié/résilié par le Fournisseur immédiatement et sans autre mise en demeure, en cas de non-respect par l'Acheteur du contrat, sans préjudice du droit du Fournisseur de réclamer dégâts.
2 Le Fournisseur est en outre en droit de résilier le contrat, sans autre mise en demeure et sans être tenu à une quelconque indemnité, si des circonstances surviennent concernant des personnes et/ou des matériaux que le Fournisseur utilise ou a l'intention d'utiliser dans l'exécution du contrat, qui sont de telle nature que l'exécution du contrat devient impossible ou si onéreuse et/ou disproportionnellement coûteuse que le respect du contrat ne peut plus être raisonnablement exigé ;
3 Le fournisseur a le droit de suspendre l'exécution du contrat ou de le résilier, sans préjudice du droit du fournisseur à réclamer des dommages-intérêts, si :
- un. après la conclusion du contrat, le Fournisseur prend connaissance de circonstances qui lui donnent de bonnes raisons de craindre que l'Acheteur ne remplisse pas ses obligations ;
- b. Lors de la conclusion du contrat, le Fournisseur a demandé à l'Acheteur de fournir une garantie de conformité et cette garantie n'est pas fournie ou est insuffisante ;
- c. l'Acheteur est déclaré en faillite, demande sa propre faillite, ou s'il demande un sursis de paiement ou demande la loi sur la restructuration des dettes des personnes physiques ou est déclaré applicable à l'Acheteur ;
- d. L'acheteur décède ou est placé sous tutelle ou administration ;
- e. Malgré un rappel, l'acheteur reste en défaut d'exécuter ses obligations dans le délai imparti ;
- F. L'acheteur perd sa capacité juridique – pour quelque raison que ce soit – ou ses biens meubles et immeubles ou les marchandises livrées ont été ou seront saisis et celle-ci ne sera pas levée dans un délai de deux semaines ;
- g. L'acheteur a été autorisé à quitter l'Europe immédiatement.
4 Si l'acheteur souhaite résilier le contrat prématurément, il ne peut considérer un contrat comme résilié prématurément que si le fournisseur l'a confirmé par écrit. Le fournisseur est en droit d'imposer des conditions supplémentaires à la résiliation. Dans tous les cas, l'Acheteur sera responsable de tous les coûts, y compris, sans s'y limiter et quelle que soit la durée de conservation, des produits enregistrés et des matériaux de base et d'emballage associés.
5 En raison de la dissolution, toutes les créances du fournisseur deviennent immédiatement exigibles. L'Acheteur est responsable des dommages directs et indirects subis par le Fournisseur, y compris le manque à gagner.
LOCATION ET STOCKAGE DE BOIS
1. Lorsque les produits ou les machines sont déclarés prêts à être enlevés ou livrés, les machines peuvent être stockées gratuitement dans l'entrepôt ou le showroom du fournisseur pendant les 7 premiers jours calendaires. Après ces 7 jours calendaires, un tarif de location d'entrepôt de 15 euros par m3 et par jour s'applique pour le stockage temporaire des machines. Le loyer de l'entrepôt doit être payé et réglé par l'acheteur avant la livraison des produits par le fournisseur.
2. Après notification par le fournisseur que les produits sont prêts à être enlevés ou livrés, ces produits ne sont plus assurés par le fournisseur contre les dommages, le vol ou la dépréciation au sens le plus large du terme, quelle qu'en soit la raison.
RÉSERVE DE TITRE
1 Les Produits livrés par le Fournisseur restent la propriété du Fournisseur jusqu'à ce que l'Acheteur ait rempli toutes les obligations suivantes en vertu des accords conclus avec le Fournisseur :
- la ou les contreparties concernant les Produits livrés ou à livrer eux-mêmes ;
- toute réclamation du fournisseur en raison du non-respect par l'acheteur d'un (des) contrat(s) (d'achat).
2 Les produits livrés par le fournisseur et soumis à une réserve de propriété conformément au paragraphe 1 ne peuvent être revendus que dans le cadre d'une activité commerciale normale. En outre, l'acheteur n'est pas autorisé à mettre en gage les produits ni à établir aucun autre droit sur ceux-ci.
3 Si l'Acheteur ne remplit pas ses obligations ou s'il existe une crainte raisonnable qu'il ne le fasse pas, le Fournisseur est en droit de retirer ou de faire retirer les Produits livrés sur lesquels repose la réserve de propriété visée au paragraphe 1 du présent article auprès de l'Acheteur ou de tiers qui détiennent les Produits pour le compte de l'Acheteur. Les frais associés seront à la charge de l'Acheteur. L'Acheteur est tenu de fournir une coopération totale à cet égard, sous réserve d'une amende de 10 % du montant dû par lui pour chaque jour où l'Acheteur ne coopère pas.
4 Si des tiers souhaitent établir ou faire valoir un droit sur les produits livrés sous réserve de propriété, l'acheteur est tenu d'en informer immédiatement le fournisseur.
5 L'Acheteur s'engage, à la première demande du Fournisseur : à assurer les Produits livrés sous réserve de propriété et à les maintenir assurés contre l'incendie, l'explosion, les dégâts des eaux et contre le vol et à mettre à disposition pour inspection la police de cette assurance ; de mettre en gage toutes les créances de l'Acheteur contre les assureurs concernant les Produits livrés sous réserve de propriété au Fournisseur de la manière prescrite à l'art. 3:239 PC ; de mettre en gage les créances que l'Acheteur obtient contre ses clients lors de la revente des produits livrés par le Fournisseur sous réserve de propriété au fournisseur de la manière prescrite à l'art. 3:239 PC ; marquer les Produits livrés sous réserve de propriété comme la propriété du Fournisseur ; coopérer par d'autres moyens avec toutes les mesures raisonnables que le Fournisseur souhaite prendre pour protéger ses droits de propriété concernant les Produits et qui ne gênent pas indûment l'Acheteur dans la conduite normale de ses affaires.
RESPONSABILITÉ
1 La responsabilité totale du Fournisseur en raison d'un manquement imputable à l'exécution du contrat ou sur toute autre base, qui comprend expressément tout manquement à l'exécution d'une obligation de garantie convenue avec l'Acheteur, est limitée à l'indemnisation des dommages directs jusqu'à un maximum du montant du prix stipulé pour cet accord (valeur de la facture hors TVA).
2 Le Fournisseur n'est jamais responsable des dommages indirects, y compris, mais sans s'y limiter, des dommages consécutifs, des pertes de bénéfices, des pertes d'économies, une diminution de la clientèle, des dommages dus à la stagnation des activités, des dommages résultant de réclamations des clients de l'Acheteur ou des dommages résultant directement ou indirectement de mesures gouvernementales et/ou de rappels de produits.
3 Sauf si le respect des obligations par le fournisseur est définitivement impossible, la responsabilité du fournisseur pour les manquements imputables et le respect d'un contrat n'est engagée que si l'acheteur met immédiatement en demeure le fournisseur par écrit en lui fixant un délai raisonnable pour remédier au manquement et que le fournisseur continue à ne pas remplir ses obligations de manière imputable même après l'expiration de ce délai. La mise en demeure de l'acheteur doit contenir une description du manquement aussi complète et détaillée que possible, afin que le fournisseur ait la possibilité de réagir de manière adéquate.
4 La condition préalable à l'ouverture d'un droit à indemnisation est que l'acheteur signale par écrit le dommage au fournisseur dans les plus brefs délais et au plus tard cinq jours ouvrables après son survenu. Toute demande d'indemnisation à l'encontre du fournisseur devient caduque au simple expiration d'un délai de 3 mois après la survenance du dommage.
5 L'Acheteur indemnise le Fournisseur contre toutes les réclamations de tiers en raison de la responsabilité du fait des produits résultant d'un défaut d'un Produit qui a été livré ou mis à disposition par l'Acheteur à un tiers et qui était (également) constitué de Produits fournis par le Fournisseur.
6 Le Fournisseur n'est jamais responsable des dommages résultant de ou liés à une utilisation ou un stockage inapproprié des Produits par l'autre partie et des tiers, y compris une utilisation après la date de péremption ou une utilisation contraire aux instructions et instructions d'utilisation. Lors de toute réclamation en dommages et intérêts, l'acheteur devra démontrer que les instructions d'utilisation et de stockage ont été respectées.
7 Dans tous les cas, la responsabilité du fournisseur est à tout moment limitée au montant d'achat payé ou convenu par l'acheteur tel qu'indiqué sur la facture d'achat du produit, hors TVA.
8 nvt
9 Les exclusions et limitations de responsabilité du fournisseur, telles que décrites dans les paragraphes précédents de cet article, n'affectent pas les autres exclusions et limitations de responsabilité du fournisseur au titre des présentes conditions générales.
FORCE MAJEURE
Le Fournisseur n'est pas tenu de remplir une quelconque obligation, y compris toute obligation de garantie convenue entre les parties, si le non-respect résulte d'un cas de force majeure. On entend en tout état de cause par force majeure :
- (I) force majeure des fournisseurs du Fournisseur,
- (II) non-respect des obligations des fournisseurs du Fournisseur,
- (III) les mesures gouvernementales ; y compris les rappels de produits ordonnés par les autorités nationales ou étrangères,
- (IV) les coupures d'électricité,
- (V) la guerre,
- (VI) occupation du travail,
- (VII) les grèves,
- (VIII) problèmes généraux de transport
- (IX) l'indisponibilité d'un ou plusieurs membres du personnel.
CONFIDENTIALITÉ
1 Toutes les informations, sous quelque forme que ce soit, que les parties échangent ou ont déjà échangées dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution (éventuelle) d'un accord auquel elles se donnent ou se sont donné mutuellement accès ou auxquelles elles sont ou ont été confrontées, sont considérées comme strictement confidentielles par les parties. Ces informations sont qualifiées d'Informations Confidentielles.
2 Les parties n'utiliseront, ne copieront ni ne stockeront les informations confidentielles à des fins autres que celles pour lesquelles elles leur ont été fournies.
3 Les parties ne sont pas libres de fournir les informations confidentielles à des tiers d'une manière ou d'une autre, à moins qu'elles n'aient reçu l'autorisation écrite de l'autre.
4 En outre, les parties s'engagent à garantir que seuls leurs collaborateurs impliqués dans la (éventuelle) conclusion ou mise en œuvre de l'accord auront accès aux informations confidentielles.
5 Cette obligation de confidentialité prend fin 5 ans après la conclusion d'un accord entre les parties. Si aucun accord n'est finalement trouvé entre les parties, cette obligation de confidentialité prendra fin 5 ans après la date à laquelle celle-ci a été établie.
RETOURS
1. Il n'existe aucun droit de rétractation pour les transactions B2B. Après acceptation d'un devis formel ou paiement d'une facture, toutes les transactions sont définitives et aucune annulation n'est possible.
2. Il n’existe jamais de droit de rétractation pour les transactions avec un acheteur situé hors de l’Union Européenne.
3. Si un droit de rétractation légal est prévu pour les particuliers au sein de l'UE, l'acheteur privé doit signaler par écrit dans les 14 jours calendaires suivant la réception des marchandises qu'il exerce son droit de rétractation conformément à la législation de l'UE. Le client acheteur est responsable de la logistique et des frais de retour des marchandises à l'entrepôt central du fournisseur. Les frais de retour des marchandises par l'acheteur varient selon le produit et peuvent s'élever jusqu'à 5,000 XNUMX euros dans le cas de grosses machines ou de livraisons longue distance.
3. Le client acheteur est responsable de tout dommage (de transport) si les produits sont retournés dans le cadre du droit de rétractation.
4. Après le retour des marchandises, un contrôle d'entrée sera effectué pour vérifier qu'il n'y a pas de dommages ou d'utilisation excessive. Tous les frais en découlant seront récupérés auprès de l'acheteur ou réglés en déduction des articles restants.
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
1 Le Fournisseur conserve tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle sur tous les Produits livrés ou à livrer ainsi que la documentation et les images associées, sauf accord écrit contraire.
2 L'Acheteur garantit le Fournisseur contre toutes les conséquences financières des réclamations de tiers dues à la violation de leurs droits de propriété intellectuelle et industrielle sur les articles utilisés à la demande de l'Acheteur. L'acheteur garantit le fournisseur contre les réclamations de tiers en raison d'une (présumée) violation à cet égard et indemnisera le fournisseur pour tous les dommages subis en conséquence.
DIVERS
1 Si le fournisseur a autorisé des dérogations à ces conditions, tacitement ou autrement, pendant un certain temps, il a toujours le droit d'exiger le respect immédiat et strict de ces conditions. L'Acheteur ne peut donc jamais tirer de droits du fait que le Fournisseur applique ces conditions de manière flexible.
2 Si une ou plusieurs dispositions des présentes conditions ou de tout autre accord entre le Fournisseur et l’Acheteur sont en conflit avec une disposition (légale) ou une réglementation applicable, la disposition en question deviendra caduque et sera remplacée par une nouvelle disposition déterminée par le Fournisseur.
LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM
1. Le droit néerlandais s'applique à toutes les offres et accords auxquels le Fournisseur est partie. L'autre partie consent à ce choix de loi en acceptant l'applicabilité des conditions générales.
2. Tous les litiges découlant d'un accord auquel le Fournisseur est partie seront réglés par le tribunal compétent du district où le Fournisseur est situé, à moins que les parties n'en aient convenu autrement par écrit ou qu'une autre disposition ne soit légalement autorisée.
3 Si une disposition du contrat et/ou des conditions n'est pas valable, le reste du contrat et/ou des conditions resteront en vigueur. Si la disposition invalide concerne une clause essentielle, l'Acheteur et le Fournisseur conviendront d'une nouvelle clause qui reflète autant que possible l'intention des parties. Si la disposition ne concerne pas une clause essentielle, le Fournisseur établira une nouvelle disposition se rapprochant le plus possible de la portée de la disposition invalide.
4 Si le Fournisseur, pour des raisons qui lui sont propres, renonce à un quelconque droit contre l'Acheteur ou l'indemnise de toute autre manière, ces indemnisations seront limitées aux circonstances spécifiques de l'affaire et n'auront aucune influence sur les droits que l'Acheteur peut faire valoir dans d'autres situations.
5 Le Fournisseur est autorisé à apporter des modifications à ces conditions. Ces modifications entreront en vigueur au moment annoncé de leur entrée en vigueur. Le Fournisseur annoncera les conditions modifiées en temps opportun. Si aucune date d'entrée en vigueur n'a été communiquée, les modifications entreront en vigueur à l'encontre de l'Acheteur dès qu'il aura été informé de la modification.
LÉGALITE ET AUTORISATION D'UTILISATION
1. L'Acheteur est seul responsable de la vérification de la légalité de l'exposition, de la location, de la vente ou de toute autre exploitation des biens loués ou achetés auprès du Fournisseur. Toutes les machines ne peuvent pas être exposées, utilisées ou en fonctionnement partout. Différents pays ou communautés locales peuvent avoir des lois différentes concernant les droits d'auteur, les jeux de hasard, les jeux d'argent ou d'autres aspects de la location, de l'achat ou de l'exploitation des biens fournis par le Fournisseur.
2. L'Acheteur indemnise le Fournisseur en totalité ou dans la mesure maximale autorisée par la loi contre toutes réclamations, demandes, pertes, dommages, coûts et dépenses de quelque nature que ce soit découlant de ou en relation avec l'exécution par le Fournisseur de ses obligations en vertu du présent Contrat.
3. Le fournisseur n'est pas responsable des problèmes juridiques et des frais qui en résultent suite à l'utilisation de l'un des produits proposés. Les réclamations doivent être soumises et réglées par le tribunal de district de 's-Hertogenbosch ou tout autre tribunal de district, au choix du fournisseur, à l'exception des litiges qui doivent être légalement soumis au tribunal de district. Si un litige relève de la compétence du tribunal de district, le tribunal de district de 's-Hertogenbosch sera le tribunal de district compétent, à moins que le fournisseur ne décide qu'un autre tribunal de district sera compétent. L'autre partie accepte ce choix de juridiction en acceptant l'applicabilité des conditions générales.
3. Les accords entre le fournisseur et l'acheteur sont régis exclusivement par le droit néerlandais. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes de 1980 ou de traités internationaux comparables est exclue. Ces conditions ont été rédigées en langue néerlandaise et dans des traductions automatiques générées automatiquement sur demande. En cas de litige sur le contenu ou la portée de ces conditions, le texte néerlandais fera foi.