czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo

 2.690,00

Czarna, futurystyczna maszyna z chwytakiem, wbudowaną nakładką wideo o wysokiej rozdzielczości i neonowym oświetleniem zmieniającym kolor – możliwość zmiany wyglądu na dowolną okazję w 30 sekund poprzez wymianę pamięci USB. W pełni metalowa obudowa, duże okna z bezpiecznego szkła, sterowana komputerowo i w pełni programowalna do gry bezpłatnej lub płatnej. Gotowa do użycia na kółkach, idealna do przyciągania tłumów na targi, do sklepów detalicznych i wypożyczalni.

Bez VAT · Firmy z UE spoza Holandii płacą 0% VAT z ważnym numerem VAT (wpisanym w koszyku).

Zapytaj o wycenę
Wysyłka na cały świat z naszego centrum serwisowego w HolandiiKup lub wypożyczMożliwość oznakowania niestandardowego

Marki, z którymi współpracowaliśmy, to m.in. NATO · Heineken · Dell — i wiele innych.

Czarny automat z pazurem i nakładką w postaci wideo o wysokiej rozdzielczości oraz zmieniającym kolor oświetleniem otoczenia w stylu neonowym

Futurystyczna, czarna maszyna z wbudowanym ekranem wideo o wysokiej rozdzielczości — w pełni spersonalizowana w 30 sekund po wymianie pamięci USB.

Ten nowoczesny dźwig łączy w sobie metalową obudowę i duże okna z hartowanego szkła z neonowym, obrotowym, zmieniającym kolor oświetleniem ambientowym, które przyciąga tłumy z drugiego końca pomieszczenia. Ponadczasowy, neutralny wygląd pasuje do każdego otoczenia — stoiska targowego, hali handlowej, festiwalu czy prezentacji marki — nie kłócąc się z dekoracją.

Główną cechą jest wbudowany system wideo: ekran o wysokiej rozdzielczości odtwarza filmy promocyjne bezpośrednio z USB, z wejściami HDMI i USB oraz wbudowanym systemem audio. To sprawia, że ​​jest to produkt jednorazowy, który można zmienić na każdą okazję – zupełnie nowy wygląd w 30 sekund, bez pomocy technika.

Dlaczego działa na podłodze

Automat z chwytakiem to rzadka atrakcja, której nikt nie potrzebuje instruktażu – każdy w nią grał, więc od razu po jej zobaczeniu wie, jak grać. Neonowe światła i futurystyczna obudowa przyciągają ludzi z daleka; znajoma pętla „chwyć i wygraj” przyciąga ich do stoiska, zamieniając przelotne spojrzenie w chwilę skupienia, rozmowę i powód do zatrzymania się. Uruchom go w trybie darmowym, aby wyeliminować wszelkie tarcia i sprawić, że rozdanie nagród będzie bezproblemowe, lub w trybie płatnym, aby generować przychody – jest sterowany komputerowo i w pełni programowalny pod względem szybkości, siły, szansy na wygraną, muzyki i głośności. Po włączeniu działa od razu, a dzięki kółkom szybko zajmuje miejsce.

Zrób to po swojemu w kilka sekund

Wymień pendrive, a ekran, dźwięk i komunikaty na urządzeniu zmienią się, dostosowując się do kolejnego wydarzenia – to samo urządzenie co weekend będzie miało inną markę. Pełna personalizacja z własnymi zdjęciami, filmami lub logo firmy jest dostępna opcjonalnie; prześlij nam materiały, a my zajmiemy się resztą. Dostępne jest również pełnowymiarowe lustro na tylnym panelu, które optycznie podwaja nagrody i przyciąga graczy, widząc siebie i publiczność bawiącą się na scenie. Dodaj pałeczki z nagrodami przed lustrem, aby wyeksponować towar na idealnej wysokości, nadając mu wygląd gotowy do sprzedaży detalicznej.

Czarna maszyna z pazurami świecąca fioletowym neonowym oświetleniem i firmowym wideo na szczycie

Zbudowany z myślą o wymaganiach eventów i wynajmu: w pełni metalowa obudowa, duże okna z bezpiecznego szkła, bezpieczne zamki i klucze, jasne diody LED podświetlające nagrody, wbudowane uchwyty boczne i duże miejsce na nagrody. Dostępny w wersjach 110 V i 220/240 V, z opcjonalnym ulepszonym systemem audio MP3 – zintegrowanym wzmacniaczem, subwooferem i odtwarzaczem USB – do odtwarzania własnych dźwięków w tle, a także opcjonalnym wyborem przezroczystych kul o średnicy 100 mm.

Znany również jako dźwig zręcznościowy, grijpkraan, chwytak lub automat do gry w dźwig.

Dostępne z pełnym brandingiem i personalizacją, konfiguracją do gry za darmo lub za opłatą, lusterkiem na tylnym panelu, pałeczkami do nagród, ulepszonym dźwiękiem MP3 i przezroczystymi kulkami do nagród. Dostarczane bezpośrednio z magazynu, wyłącznie od… MadeforArcade.

Deklaracja zgodności

Niniejsza Deklaracja zgodności WE (Załącznik II.1.A Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE) potwierdza, że Maszyna do chwytania DIY z czarnego węgla, Wyprodukowano przez Made for Arcade BV, Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Holandia, spełnia odpowiednie postanowienia dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, dyrektywy EMC 2014/30/UE i dyrektywy RoHS 2011/65/UE.

Zastosowane normy zharmonizowane: EN ISO 12100:2010, EN IEC 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000. Dokumentację techniczną przechowuje producent pod adresem podanym powyżej.

Otwórz / wydrukuj tę instrukcję → Pobierz PDF

Wygląd zewnętrzny automatu może się różnić.
Mimo że wygląd Twojej maszyny z chwytakiem może się różnić, prawdopodobnie ma ona te same elementy sterujące i części, które opisano w niniejszej instrukcji.

2 maszyny z białymi pazurami

Maszyna zręcznościowa (z chwytakiem/dźwigiem) to gra zręcznościowa: gracz porusza chwytakiem za pomocą joysticka, upuszcza go, aby złapać nagrodę, a chwytak zwraca ją do zsypu. Niniejsza instrukcja obejmuje bezpieczne użytkowanie, konfigurację, obsługę, akceptor monet, pełne menu ustawień oraz podstawową konserwację chwytaka-liny.

Ostrzeżenie: Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru i nie uruchamiaj go nieprzerwanie dłużej niż 10 godzin. Po maksymalnie 10 godzinach wyłącz urządzenie (odłącz je od zasilania) na co najmniej godzinę.

Zastrzeżenie

Made for Arcade nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji dotyczących niniejszej instrukcji i, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, wyraźnie ogranicza swoją odpowiedzialność za wszelkie niezgodności z jakąkolwiek gwarancją wynikające z wymiany niniejszej instrukcji na inną. Ponadto, Made for Arcade zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszej publikacji w dowolnym momencie, bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o dokonaniu zmiany.

Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji zawierają ogólne opisy i/lub parametry techniczne działania maszyny, o której mowa w niniejszej dokumentacji. Niniejsza dokumentacja nie zastępuje i nie powinna być wykorzystywana do określania przydatności lub niezawodności tej maszyny w konkretnych zastosowaniach użytkownika.

Obowiązkiem takiego użytkownika lub integratora systemów jest przeprowadzenie — w odniesieniu do konkretnego zastosowania lub sposobu użytkowania produktu — odpowiedniej i pełnej analizy ryzyka, oceny i przetestowania produktów.

Uwaga: wszystkie zdjęcia w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Wynika to z faktu, że kolory, wymiary i inne właściwości rzeczywistego produktu mogą różnić się od tych przedstawionych na zdjęciu.

Made for Arcade i/lub jej podmioty stowarzyszone lub zależne nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Jeśli masz jakiekolwiek sugestie dotyczące ulepszeń lub zmian, lub znalazłeś jakiekolwiek błędy w niniejszej dokumentacji, prosimy o kontakt.

Podczas instalacji i użytkowania tego urządzenia należy przestrzegać wszystkich stosownych krajowych, regionalnych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu zapewnienia zgodności z udokumentowanymi danymi systemowymi, naprawy podzespołów może dokonywać wyłącznie producent.

W przypadku użytkowania maszyn do zastosowań, do których odnoszą się przepisy bezpieczeństwa technicznego, należy przestrzegać odpowiednich instrukcji. Nieprzestrzeganie tych informacji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem maszyny.

Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do celów rozrywkowych. nie przeznaczone do użytku w celu osiągnięcia zysku, do obstawiania lub wypłacania pieniędzy albo do gier hazardowych lub gier losowych. Made for Arcade Nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji, że użytkowanie, instalacja lub obsługa tego urządzenia jest dozwolone lub zgodne z prawem w jakimkolwiek regionie, kraju, jurysdykcji lub miejscu. Kupujący i/lub użytkownik końcowy ponosi wyłączną odpowiedzialność za zapewnienie, że korzystanie z urządzenia jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami oraz wymogami dotyczącymi licencji lub zezwoleń (w tym wszelkimi przepisami dotyczącymi gier hazardowych, gier lub rozrywki).

copyright © Made for ArcadeWszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być powielana, rozpowszechniana ani przesyłana w jakiejkolwiek formie i za pomocą jakichkolwiek środków, w tym fotokopii, nagrań ani innych metod elektronicznych lub mechanicznych, bez uprzedniej pisemnej zgody wydawcy. Prosimy o przesłanie prośby do wydawcy o zgodę.

Inne języki

To jest instrukcja obsługi w języku angielskim (lub jej automatyczne tłumaczenie). Instrukcje w innych językach mogą być dostępne na życzenie.

Zasilanie i ochrona przeciwprzepięciowa

Automaty do gier i rozrywki są sterowane komputerowo i zawierają wrażliwe układy elektroniczne. Zasilanie sieciowe na imprezach, w lokalach, a nawet w zwykłych gniazdkach jest często niestabilne lub „zanieczyszczone” – skoki napięcia, przepięcia, spadki napięcia i spadki napięcia, migotanie, przeciążone lub współdzielone obwody, generatory, długie przedłużacze oraz przełączanie pobliskich urządzeń mogą powodować, że napięcie zasilania przekroczy bezpieczny zakres roboczy automatu.

Urządzenie należy zawsze podłączać za pomocą dobrej jakości listwy przeciwprzepięciowej, a w przypadku gdy zasilanie jest zawodne lub gdy urządzenie nie może nieoczekiwanie stracić zasilania — za pomocą zasilacza awaryjnego (UPS). Te wrażliwe maszyny nie tolerują skoków napięcia, przepięć, spadki napięcia ani nagłych przerw w dostawie prądu.

Uszkodzenia, utrata danych lub nieprawidłowe działanie spowodowane problemami z zasilaniem są nieobjęte gwarancjąNiezastosowanie odpowiedniego zabezpieczenia zasilania może prowadzić do awarii urządzenia, a w niektórych przypadkach do ryzyka pożaru lub obrażeń ciała. W razie wątpliwości co do zasilania, przed użyciem należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem.

Wsparcie i serwis

Aby uzyskać więcej informacji, skorzystać z serwisu, wsparcia technicznego, zamówić instrukcje obsługi lub zadać inne pytania, skontaktuj się z nami:
Made for Arcade
Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Holandia
E-mail: [email chroniony] · Sieć: madeforarcade.com

Opis maszyny

Dźwig chwytakowy jest przeznaczony do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Minimalny wiek użytkownika to 12 lat; osoby niepełnoletnie powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Gra opiera się na zręczności gracza oraz rodzaju przedmiotów umieszczonych w urządzeniu, które chwyta chwytak. Gracz może również wpływać na grę, włączając i wyłączając różne opcje w menu użytkownika.

Różowo-biała maszyna-pazur wypełniona pluszowymi zabawkami.
Wariant modelu.
Kolejna odmiana modelu maszyny chwytającej.
Wariant modelu.

Przeznaczenie

Dźwig chwytakowy jest przeznaczony do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Minimalny wiek użytkownika to dwanaście lat. Osoby niepełnoletnie powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

Rozpakowanie i przygotowanie

Postępuj zgodnie z instrukcją rozpakowywania, aby uniknąć uszkodzenia maszyny. Do przecięcia sznurków najlepiej używać obcinaków bocznych lub nożyczek do paznokci – znajdują się one w trudno dostępnych miejscach, dlatego upewnij się, że części maszyny nie mogą się poruszyć podczas przecinania opasek i że kable elektryczne nie zostaną przypadkowo przecięte. Wyjmij kluczyki z joysticka. Otwórz główne drzwiczki dostępowe i ostrożnie przetnij 4 do 6 opasek kablowych mocujących podwozie. Nie używaj noży prostych ani pił – używaj ostrych obcinaków bocznych lub noża hakowego.

Szklana kula-joystick maszyny chwytającej z usuniętymi klawiszami.
Wyjmij klawisze z joysticka.
Wewnątrz maszyny chwytakowej: szyna górna i zespół kół pasowych (układ jezdny).
Przetnij wyłącznie opaski kablowe mocujące podwozie — nigdy nie przecinaj okablowania.

Uruchomienie

Żuraw chwytakowy jest zasilany napięciem 220 V / 50 Hz. Sprawdź zewnętrzną i wewnętrzną część maszyny oraz przewód zasilający pod kątem usterek lub uszkodzeń — otwórz wszystkie panele i drzwi, zwracając szczególną uwagę na uszkodzenia lub luźne połączenia przewodów elektrycznych i podzespołów. Nie podłączaj maszyny, jeśli sama maszyna, okablowanie, podzespoły lub kabel połączeniowy są uszkodzone. Zamknij wszystkie drzwi i panele, a następnie zablokuj je załączonymi kluczami. Po sprawdzeniu włóż dostarczony przewód połączeniowy z tyłu maszyny i podłącz go do odpowiedniego gniazdka, a następnie włącz przełącznik z tyłu. Maszyna uruchomi się automatycznie; szczęk może przesunąć się do punktu zerowego z przodu po lewej stronie.

Obsługa maszyny

Przesuń joystick w wybranym kierunku, a chwytak przesunie się wzdłuż osi X (lewo-prawo) lub Y (przód-tył); zwolnij joystick, a chwytak się zatrzyma. Naciśnij duży przycisk, a chwytak opadnie i wykona ruch ściskający. Jeśli pod chwytakiem znajduje się jakiś przedmiot, można go podnieść i przenieść z powrotem do punktu początkowego (przód-lewo), gdzie szczęka się otworzy i upuści dowolny przedmiot do schowka, z którego gracz może go zebrać. Maszynę można ustawić w różnych punktach menu użytkownika, aby zwiększyć lub zmniejszyć szansę na pomyślne odzyskanie przedmiotu.

Wycofanie maszyny z eksploatacji

Wyłącz urządzenie przełącznikiem z tyłu urządzenia i wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odciąć dopływ prądu. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do zasilania.

Szkolenie akceptora monet

Akceptor monet jest pusty lub został już przeszkolony Made for Arcade monety. Jeśli jest pusty i automat nie jest ustawiony na grę bezgotówkową, należy najpierw wrzucić próbkę monety do wrzutnika: przesunąć suwak „wymień monetę” w górę w kierunku strzałki „wyjmij monetę do tyłu” i umieścić monetę pod suwakiem (patrz zdjęcia). Po wrzuceniu monety wrzutnik porównuje ją z próbką; jeśli są zgodne, moneta trafia do szuflady kasowej, a na wyświetlaczu pojawia się saldo. Wrzucać należy wyłącznie monety o średnicy od 18 do 25 mm i grubości od 1.6 do 2 mm.

Akceptor monet maszyny chwytakowej jest napełniany ręcznie próbką monety.
Akceptor monet.
Zbliżenie suwaka „wymień monetę – wyjmij odwrotnie” z monetą pod spodem.
Przesuń suwak do góry i umieść pod nim próbkę monety.

Okresowa konserwacja

Należy ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących okresowej konserwacji, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na okresowe rozwijanie linki zaciskowej – nieprzestrzeganie tej procedury może doprowadzić do zatarcia silnika, dymienia lub przegrzania silników i elektroniki. Zacinanie się mechanizmów nie jest objęte gwarancją. Należy serwisować urządzenie co 4 godziny użytkowania lub co najmniej raz w tygodniu w przypadku lekkiego użytkowania.

Kontrola wizualna okablowania i mechanizmów

Sprawdź wszystkie części wewnętrzne pod kątem uszkodzeń, pęknięć i nietypowego zachowania. Nieprzewidywalny ruch mechanizmów w połączeniu z nieprzewidywalnością gracza może spowodować zakleszczenie się chwytaka lub nagród albo przypadkowe pociągnięcie za kable i mechanizmy.

Zabieg szponowo-linowy

Ta procedura zapobiega zakleszczaniu się rolek, kół pasowych i silników, ich przepalaniu lub powstawaniu dymu i musi być ściśle przestrzegana. Podczas gry na maszynie lina jest wielokrotnie zwijana i rozwijana, dzięki czemu może się krzyżować i napinać, aż do zakleszczenia. Wykonuj tę procedurę regularnie – co najmniej raz na 4 godziny gry i raz w tygodniu:

  1. Upewnij się, że pazur jest w pozycji spoczynkowej (nad tunelem na nagrodę, z przodu po lewej stronie).
  2. Przejdź do opcji menu „G” i wybierz „GO DOWN”, a następnie naciśnij duży przycisk odtwarzania. Zaczep opadnie, a lina całkowicie się rozwinie, a następnie zwinie ponownie (w niewłaściwej kolejności), aż zaczep się podniesie i maszyna się zatrzyma.
  3. Przejdź do opcji menu „G” i wybierz „GO UP”, a następnie naciśnij duży przycisk odtwarzania. Lina całkowicie się rozwinie, a następnie zwinie ponownie (w odpowiedniej kolejności), aż zaczep znajdzie się z powrotem w górze, a maszyna się zatrzyma.
  4. Sprawdź, czy lina rozwija się i zwija płynnie i szybko; w razie potrzeby powtórz czynność kilka razy. Jeśli lina porusza się opornie, silnik jest przeciążony i w końcu ulegnie awarii — przerwij procedurę i najpierw rozwiąż problem powodujący opory liny.
Wciągarka linowa i bloczek maszyny chwytającej.
Wciągarka linowa i bloczek.
Zbliżenie na szpulę liny maszyny chwytającej z nawiniętą na nią liną.
Zwinięta lina na szpuli.

Lina zwinięta i całkowicie rozwinięta — rozwijaj ją regularnie (menu G), aby nie zaplątała się i nie zacięła silnika.

Żuraw chwytakowy zawiera rozbudowane menu użytkownika, pozwalające na pełną personalizację urządzenia. Aby uzyskać do niego dostęp, należy otworzyć drzwiczki wrzutnika monet kluczem, a następnie nacisnąć przycisk „tajnego” menu, gdy urządzenie jest włączone — przycisk znajduje się na panelu za wrzutnikiem monet, obok podświetlanego na czerwono włącznika/wyłącznika. Na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Użyj joysticka w górę i w dół, aby poruszać się po menu głównym i podmenu, w lewo i w prawo, aby zmieniać opcje menu, a następnie naciśnij duży przycisk „start”, aby potwierdzić wybór.

Ustawienia maszyny chwytakowej — otwarcie menu (1).
Ustawienia maszyny chwytakowej — otwarcie menu (2).
Ustawienia maszyny chwytakowej — otwarcie menu (3).
Ustawienia maszyny chwytakowej — otwarcie menu (4).
Ustawienia maszyny chwytakowej — przycisk menu tajnego i menu ekranowe (5).
 

Opcja menu A — zestaw podstawowy

A1: liczba monet potrzebnych do rozegrania jednej gry. A2: czas, jaki gracz ma do dyspozycji na grę / na kwotę monet (A1). A3: głośność muzyki w tle i melodii dla zwycięzców. A4: nie używaj — zawsze zostawiaj na „F”. A5: nie używaj — zawsze zostawiaj na „F”. A6: czy pazur może również chwytać powietrze po ponownym naciśnięciu przycisku start podczas ruchu. A7: wykrywanie czujnika nagrody — Wył. = blokada podczerwieni w pojemniku na nagrody jest wyłączona; Wł. = blokada podczerwieni zlicza wygrane nagrody i może wydać melodię dla zwycięzcy, gdy nagroda spadnie. A8: potrząsanie podczas ruchu — Wł. = pazur potrząsa podczas podnoszenia nagrody (mniejsza szansa na wygraną); Wył. = brak wstrząsów podczas transportu do skrzynki zwycięzców. A9: F2P (gra za darmo) — Wył. = włóż monety, aby grać; Wł. = graj za darmo bez wrzucania monet. A10: ustawienie języka. A11: muzyka / melodia podczas gry (wybór od 0 do 5). A12: muzyka w tle / melodia w trybie czuwania (wybór od 0 do 5). A13: nieużywane. A14: powrót do menu głównego.

Ekran 1 opcji menu A (ustawienia podstawowe) urządzenia chwytającego.
Ekran 2 opcji menu A (ustawienia podstawowe) urządzenia chwytającego.
Ekran 3 opcji menu A (ustawienia podstawowe) urządzenia chwytającego.
 

Opcja menu B — ustawienia prawdopodobieństwa

B1: stosunek ceny do liczby rozegranych gier – stosunek liczby wygranych do liczby wypłaconych nagród. Ustaw niższy stosunek, aby wypłacić więcej nagród, lub wyższy, aby utrudnić wygraną. Stosunek 5 oznacza, że ​​nagroda może zostać wypłacona co 5 gier; pozostałe 4 razy pazur jest nieco słabszy, co zwiększa prawdopodobieństwo przegranej. B2: nie używaj (Retan). B3: nie używaj – pozostaw „F” (tryb losowy). B4: czy gracz może grać ponownie, jeśli nie wygrał nagrody / liczba nagród na sesję. B5: powrót do menu głównego.

Opcja B (prawdopodobieństo) menu urządzenia chwytającego, ekran 1.
Opcja B (prawdopodobieństo) menu urządzenia chwytającego, ekran 2.

Opcja menu C — parametr

C1: siła zacisku szczęki — nie przekraczaj 12 woltów. Im wyższe napięcie, tym większa siła zacisku, ale tym gorętsza staje się cewka elektromagnetyczna. Ustawienie C1 na zbyt wysoką wartość spowoduje przegrzanie i uszkodzenie cewki (nieobjętej gwarancją). Ustaw C1 na najniższą wartość, przy której nadal utrzymuje się nagroda. Maksymalna waga nagród nie powinna przekraczać 300 gramów. C2: czas w sekundach, w którym utrzymywana jest siła zacisku C1. C3: siła zacisku szczęki po upływie okresu C2 — nie przekraczaj 38 woltów. Im niższe napięcie, tym większa szansa, że ​​szczęka upuści nagrodę podczas transportu. C4: siła zacisku podczas ruchów. C5: tryb inteligentny — M (ręczny): maszyna podąża za ustawieniami określonymi w menu (preferowany); A (automatyczny): maszyna automatycznie osłabia siłę szczęki w zależności od tego, gdzie znajduje się szczęka. C6: długość liny — wysokość szczęki nad stołem; mniejsza liczba oznacza, że ​​szczęka nie zejdzie tak nisko. C7: prędkość wózka w przód i w tył. C8: prędkość wózka w lewo i w prawo. C9: prędkość chwytaka w dół i w górę. C10: pauza podczas chwytania nagrody w najniższej pozycji (dłuższa pauza zapewnia lepszy chwyt). C11: odległość od chwytaka do wózka w pozycji spoczynkowej — większa liczba powoduje większe drgania chwytaka podczas transportu. C12, C13: (nieokreślone). C14: powrót do menu głównego.

Opcja C (parametry) menu maszyny chwytakowej, ekran 1.
Opcja C (parametry) menu maszyny chwytakowej, ekran 2.
Opcja C (parametry) menu maszyny chwytakowej, ekran 3.
 

Opcja menu D — konta

D1: łączna liczba monet online (aplikacja — nieużywana). D2: łączna liczba wrzuconych monet. D3: łączna liczba monet w tej sesji. D4: łączna liczba nagród w tej sesji. D5: łączna liczba otrzymanych monet. D6: łączna liczba wypłaconych nagród (czujnik musi być włączony, aby pomiar był możliwy). D7: powrót do menu głównego.

Opcja D (konta) menu urządzenia chwytającego ekran 1.
Opcja D (konta) menu urządzenia chwytającego ekran 2.
Opcja D (konta) menu urządzenia chwytającego ekran 3.
 

Opcja menu E — wyczyść datę

E1: zresetuj datę. E2: powrót do menu głównego.

Opcja menu F — reset

F1: przywracanie ustawień fabrycznych — wszystkie wartości wracają do ustawień fabrycznych. F2: powrót do menu głównego.

Opcja menu G

Opcje sterowania ręcznego umożliwiające poruszanie maszyną w różnych kierunkach. Służy do testowania i przechodzenia przez procedurę chwytania i liny (powyżej).

Opcje menu H, I, J — test fabryczny

Ustawienia służące do testowania działania urządzenia. Opcje te nie są przeznaczone dla użytkowników końcowych i są używane przez dostawcę i fabrykę, dlatego nie są tutaj szczegółowo omawiane.

Opcja menu K — wyjdź

K: wyjście ze wszystkich menu / powrót do menu gry.

PYTANIA I ODPOWIEDZI

Czy mogę całkowicie wyłączyć muzykę? Niektóre duże modele dźwigów chwytakowych mają wewnątrz przełącznik umożliwiający całkowite wyłączenie dźwięku; małych dźwigów chwytakowych nie można całkowicie wyłączyć — należy ustawić głośność na 1, a muzykę w tle na 0.

Czy maszynę można ustawić tak, aby „grała za darmo”? Tak — ustaw opcję menu A9 na „WŁ.”.

Mój dźwig chwytakowy wygląda inaczej — czy mam odpowiednią instrukcję? Wszystkie produkty Made for Arcade Dotychczasowe żurawie chwytakowe korzystały z tego samego kontrolera, dlatego niniejsza instrukcja ma zastosowanie. Możliwe są drobne różnice w nazewnictwie opcji menu ze względu na różnice w wersjach.

Pazur schodzi bardzo powoli — co mogę zrobić? Lina mogła się skrzyżować podczas podciągania zaczepu. Ustaw długość liny w opcji menu C6 na ekstremalnie dużą wartość i pozwól zaczepowi poruszać się w górę i w dół kilka razy, naciskając; w razie potrzeby delikatnie pomóż, pociągając linę w dół ręką, aż znów będzie płynnie działać.

Środki zapobiegawcze

  • Nadzoruj cały czas maszynę i sprawuj nadzór pod kompetentnym dorosłym, który może interweniować.
  • Nigdy nie używaj urządzenia dłużej niż 10 godzin bez przerwy; po każdym użyciu odłącz je od zasilania na co najmniej godzinę.
  • Wykonuj procedurę zaciskania liny zgodnie z harmonogramem, aby uniknąć zatarcia się lub przegrzania silnika.
  • Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub zwarcia.
  • Nie rozbieraj, nie zmieniaj ani nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody.
4.8/5 z ponad 33 recenzji GooglePrzeczytaj recenzje →

Najszybszy

Kup online

  • Natychmiastowa blokada ceny — bez czekania na e-mail
  • Najszybszy czas realizacji: zamów już dziś, a my rozpoczniemy realizację jeszcze dziś
  • Bezpieczna płatność, faktura generowana automatycznie
Zamówić usługę

dostosowane

Uzyskaj ofertę

  • Niestandardowe branding, pakiety i ceny hurtowe
  • Opcje wynajmu i organizacji imprez dla tej maszyny
  • Porady od załogi, która je buduje
Zapytaj o wycenę

SPECYFIKACJA

Wymiary85 × 185 × 85 cm (szer. × wys. × gł.)
Waga130 kg
Łatwość użyciaŁatwo
Ustawienia czasu10 min
Gracze / godzinę20-50
wymaganie mocy110–240 V / 50 Hz
Typ wydarzeniaTargi, festiwale i imprezy publiczne, promocje wewnętrzne, roadshows
UdogodnieniaMożliwość personalizacji marki, obsługiwane monetami/tokenami
zawiera≈300 nagród
Numer ReferencyjnyMFA-skill-dźwig-czarny-nakładka wideo

Specyfikacje mogą się zmieniać lub ulegać zmianom w czasie. Przed zakupem należy sprawdzić wszystkie specyfikacje. Na podstawie tych informacji nie można rościć żadnych praw.

Pytania

Czy można umieścić na nim naszą markę?

Tak — większość maszyn może zostać oznakowana przez nasz dział projektowy zgodnie z Państwa specyfikacją. Wystarczy przesłać projekt, a nasz zespół zajmie się projektowaniem i dostarczy gotowe rozwiązanie z indywidualnym logo.

Czy udzielacie gwarancji na swoje maszyny?

Oczywiście! Każda maszyna jest standardowo objęta roczną gwarancją na pełny serwis i części w dowolnym z naszych centrów serwisowych, bez zadawania pytań. Możesz przedłużyć gwarancję do pełnych 2 lat, klikając pole wyboru powyżej (zalecane). Zobacz nasze Regulamin .

Czy wysyłacie do mojego kraju?

Tak — w przypadku sprzedaży wysyłamy na cały świat; w przypadku wypożyczeń preferujemy wysyłkę do Europy Zachodniej. Jeśli posiadasz własne konto u przewoźnika (FedEx, DHL itp.), zawsze możesz umówić się na odbiór zamówienia w naszych centrach serwisowych.

Jak pakowane są produkty?

W przypadku transportu ciężarówką, pociągiem lub samolotem, skrzynie są niezbędne — zaznacz pole powyżej, aby dodać niestandardową drewnianą skrzynię ochronną, której potrzebuje przewoźnik. Jeśli sam zorganizujesz odbiór, skrzynia jest opcjonalna i może zaoszczędzić Ci kosztów budowy ramy na zamówienie.

Czy oferujecie ceny hurtowe czy pakietowe?

Tak. W przypadku wielu maszyn, cyklicznych wydarzeń lub pakietu dostosowanego do indywidualnych potrzeb, poproś o wycenę i przygotujemy najniższą cenę.

Czy możemy najpierw zobaczyć to w akcji?

W przypadku wielu urządzeń można obejrzeć na tej stronie filmy demonstracyjne. Po wcześniejszym umówieniu się możesz także zobaczyć urządzenie w akcji w naszym centrum serwisowym w Goirle.

Więcej pytań? Zobacz nasze pełne pytania i odpowiedzi.

czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo
czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo
czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo
czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo
czarny pazur / żuraw MASZYNA z topperem wideo

Kupujesz więcej niż jeden? Oszczędzasz.

W cenę hurtową wbudowano: 40% zniżki na co trzeci identyczny egzemplarz w tym samym zamówieniu. Im więcej zamówisz, tym więcej zaoszczędzisz.

Poproś o wycenę ilościową
4.8/5 ocenione przez ponad 33 klientów na
Koszyk
Hurtownia →
 2.690,00CytujZamówić usługę
Przewiń do góry