Automat do sprzedaży kapsułek na monety – prawdziwy japoński gashapon – z wbudowanym podświetlanym okienkiem i dwiema przezroczystymi tackami do eksponowania nagród w środku. Wykonany z odpornego na uderzenia polipropylenu, trwały, wydaje kapsułki o średnicy 75 mm lub 100 mm jednym obrotem pokrętła, w kilka sekund wymienia branding dzięki oryginalnemu frontowi w formie kasety podświetlanej i działa samodzielnie lub połączony w modułową ścianę gasha – przyciągający tłumy, jednorazowy zakup, który zapewnia każdemu odwiedzającemu markowe danie na wynos.
Automat do sprzedaży kapsułek na monety — prawdziwy japoński gashapon — z wbudowanym podświetlanym okienkiem i przezroczystymi tackami, dzięki którym każda wypadnięta nagroda staje się niespodzianką.
Wykonany z wytrzymałego, odpornego na uderzenia polipropylenu, ten gashapon został zaprojektowany tak, aby przetrwać całe życie. Z przodu znajduje się prawdziwy lightbox, więc wystarczy wsunąć własny plakat lub przezroczystą naklejkę i w kilka sekund stworzyć branding lub personalizację — jasny, zachęcający wygląd, który zostanie zauważony na zatłoczonym parkiecie.
Dozuje kapsułki za pomocą prostego obrotu pokrętła i mieści 75 kapsułek o średnicy 75 mm lub 35 kapsułek o średnicy 100 mm. Wbudowane okienko z oświetleniem i dwiema przezroczystymi tackami pozwala wyeksponować nagrody w środku — napełnij kapsułki, czym tylko zechcesz, a element zaskoczenia zrobi resztę.
Dlaczego działa na podłodze
Automat vendingowy, który wydaje tajemniczą kapsułę, działa jak magnes. Przyciąga tłumy, zatrzymuje na chwilę przy Twoim stoisku i zapewnia każdemu odwiedzającemu namacalny prezent, z którym wychodzi – markową nagrodę, która sprawi, że Twoje nazwisko pozostanie w kieszeni na długo po zakończeniu pokazu. Automat do porównywania monet można zaprogramować do obsługi dowolnej monety, dzięki czemu możesz korzystać z prawdziwych pieniędzy, żetonów lub monet do gier. Na wydarzeniach i pokazach, na których produkty są rozdawane za darmo, specjalne żetony do gier pozwalają Ci rozdawać gry odwiedzającym, zachowując jednocześnie pełną kontrolę nad liczbą żetonów i nagród opuszczających automat. To jednorazowy zakup, który zwraca się z każdą prowadzoną przez Ciebie aktywacją.
Modułowe i zbudowane zgodnie z marką
Używaj go samodzielnie lub połącz kilka modułów razem, aby zbudować pełną ścianę gasha – modułowy system idealnie dopasowany do Twojej marki i stylu. Urządzenie jest dostępne w dwóch wariantach: jako urządzenie wystawowe z dwiema przezroczystymi tackami do ekspozycji produktów fizycznych lub podświetlany stojak na plakaty, który mieści wydrukowany plakat lub transparentny arkusz, tworząc wyjątkowe ekspozycje. Oryginalny front lightboxa oznacza, że rebranding w ramach kolejnej kampanii jest tak szybki, jak wymiana plakatu.
Znany również jako automat na kapsułki, gashapon lub dozownik kapsułek. Pochodzący pierwotnie z Japonii automat gashapon słynie z wyjątkowej jakości i trwałości, a obecnie jest nowym hitem w Europie i Stanach Zjednoczonych.
Dostępne w wersji na witrynę sklepową lub jako podświetlany plakat, z możliwością brandingu i personalizacji za pomocą zintegrowanego lightboxa. Można również rozdawać darmowe żetony do gier w salonie gier na imprezach z nagrodami.
Niniejsza Deklaracja zgodności WE (Załącznik II.1.A Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE) potwierdza, że automat na kapsułki z wbudowaną witryną/gablotą, Wyprodukowano przez Made for Arcade BV, Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Holandia, spełnia odpowiednie postanowienia dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, dyrektywy EMC 2014/30/UE i dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Zastosowane normy zharmonizowane: EN ISO 12100:2010, EN IEC 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000. Dokumentację techniczną przechowuje producent pod adresem podanym powyżej.
Automat do sprzedaży kapsułek (gashapon) wydaje kapsułki po wrzuceniu monety i przekręceniu koła. Niniejsza instrukcja obejmuje bezpieczne użytkowanie, konfigurację, obsługę, akceptor monet oraz menu ustawień (w tym alternatywne menu PCB w automatach z oryginalnymi podzespołami).
Ostrzeżenie: Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru i nie uruchamiaj go nieprzerwanie dłużej niż 10 godzin. Po maksymalnie 10 godzinach wyłącz urządzenie (odłącz je od zasilania) na co najmniej godzinę.
Zastrzeżenie
Made for Arcade nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji dotyczących niniejszej instrukcji i, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo, wyraźnie ogranicza swoją odpowiedzialność za wszelkie niezgodności z jakąkolwiek gwarancją wynikające z wymiany niniejszej instrukcji na inną. Ponadto, Made for Arcade zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszej publikacji w dowolnym momencie, bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o dokonaniu zmiany.
Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji zawierają ogólne opisy i/lub parametry techniczne działania maszyny, o której mowa w niniejszej dokumentacji. Niniejsza dokumentacja nie zastępuje i nie powinna być wykorzystywana do określania przydatności lub niezawodności tej maszyny w konkretnych zastosowaniach użytkownika.
Obowiązkiem takiego użytkownika lub integratora systemów jest przeprowadzenie — w odniesieniu do konkretnego zastosowania lub sposobu użytkowania produktu — odpowiedniej i pełnej analizy ryzyka, oceny i przetestowania produktów.
Uwaga: wszystkie zdjęcia w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu. Wynika to z faktu, że kolory, wymiary i inne właściwości rzeczywistego produktu mogą różnić się od tych przedstawionych na zdjęciu.
Made for Arcade i/lub jej podmioty stowarzyszone lub zależne nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Jeśli masz jakiekolwiek sugestie dotyczące ulepszeń lub zmian, lub znalazłeś jakiekolwiek błędy w niniejszej dokumentacji, prosimy o kontakt.
Podczas instalacji i użytkowania tego urządzenia należy przestrzegać wszystkich stosownych krajowych, regionalnych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu zapewnienia zgodności z udokumentowanymi danymi systemowymi, naprawy podzespołów może dokonywać wyłącznie producent.
W przypadku użytkowania maszyn do zastosowań, do których odnoszą się przepisy bezpieczeństwa technicznego, należy przestrzegać odpowiednich instrukcji. Nieprzestrzeganie tych informacji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem maszyny.
Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do celów rozrywkowych. nie przeznaczone do użytku w celu osiągnięcia zysku, do obstawiania lub wypłacania pieniędzy albo do gier hazardowych lub gier losowych. Made for Arcade Nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji, że użytkowanie, instalacja lub obsługa tego urządzenia jest dozwolone lub zgodne z prawem w jakimkolwiek regionie, kraju, jurysdykcji lub miejscu. Kupujący i/lub użytkownik końcowy ponosi wyłączną odpowiedzialność za zapewnienie, że korzystanie z urządzenia jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, regulacjami oraz wymogami dotyczącymi licencji lub zezwoleń (w tym wszelkimi przepisami dotyczącymi gier hazardowych, gier lub rozrywki).
To jest instrukcja obsługi w języku angielskim (lub jej automatyczne tłumaczenie). Instrukcje w innych językach mogą być dostępne na życzenie.
Zasilanie i ochrona przeciwprzepięciowa
Automaty do gier i rozrywki są sterowane komputerowo i zawierają wrażliwe układy elektroniczne. Zasilanie sieciowe na imprezach, w lokalach, a nawet w zwykłych gniazdkach jest często niestabilne lub „zanieczyszczone” – skoki napięcia, przepięcia, spadki napięcia i spadki napięcia, migotanie, przeciążone lub współdzielone obwody, generatory, długie przedłużacze oraz przełączanie pobliskich urządzeń mogą powodować, że napięcie zasilania przekroczy bezpieczny zakres roboczy automatu.
Urządzenie należy zawsze podłączać za pomocą dobrej jakości listwy przeciwprzepięciowej, a w przypadku gdy zasilanie jest zawodne lub gdy urządzenie nie może nieoczekiwanie stracić zasilania — za pomocą zasilacza awaryjnego (UPS). Te wrażliwe maszyny nie tolerują skoków napięcia, przepięć, spadki napięcia ani nagłych przerw w dostawie prądu.
Uszkodzenia, utrata danych lub nieprawidłowe działanie spowodowane problemami z zasilaniem są nieobjęte gwarancjąNiezastosowanie odpowiedniego zabezpieczenia zasilania może prowadzić do awarii urządzenia, a w niektórych przypadkach do ryzyka pożaru lub obrażeń ciała. W razie wątpliwości co do zasilania, przed użyciem należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Wsparcie i serwis
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystać z serwisu, wsparcia technicznego, zamówić instrukcje obsługi lub zadać inne pytania, skontaktuj się z nami: Made for Arcade Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Holandia E-mail: [email chroniony] · Sieć: madeforarcade.com
Opis maszyny
Automat do sprzedaży Gashapon jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Minimalny wiek użytkownika to 12 lat; osoby niepełnoletnie powinny korzystać z automatu wyłącznie pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Gra opiera się na szczęściu i rodzaju załadowanych przedmiotów — gracz nie ma wpływu na to, który kapsuła zostanie wydana.
Kioski z kapsułkami/gashaponami.
Przeznaczenie
Automat do gier Gashapon jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Minimalny wiek użytkownika to dwanaście lat; osoby niepełnoletnie powinny korzystać z automatu wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Rozpakowanie i przygotowanie
Postępuj zgodnie z instrukcją rozpakowywania, aby uniknąć uszkodzeń. Wyjmij urządzenie z opakowania, wyjmij klucz(e), otwórz drzwi odpowiednim kluczem i usuń wszelkie luźne przedmioty z wnętrza (kapsuły z nagrodami, ulotki lub wizytówki). Sprawdź również pojemnik na monety.
Uruchomienie
Urządzenie jest zasilane napięciem 220 V / 50 Hz. Sprawdź zewnętrzną i wewnętrzną część urządzenia oraz przewód zasilający pod kątem usterek lub uszkodzeń – otwórz wszystkie panele i drzwiczki i sprawdź, czy nie ma uszkodzeń lub luźnych połączeń. Nie podłączaj urządzenia, jeśli cokolwiek jest uszkodzone. Zamknij i zablokuj wszystkie drzwiczki i panele za pomocą dołączonych kluczy, podłącz przewód zasilający z tyłu urządzenia i do odpowiedniego gniazdka, a następnie włącz urządzenie z tyłu. Urządzenie uruchomi się automatycznie.
Obsługa maszyny
Wrzucając monetę, gracz otrzymuje kredyt. Po zebraniu wystarczającej liczby kredytów, gracz kręci dużym kołem z przodu automatu, które wydaje określoną liczbę kapsułek gashapon (zgodnie z ustawieniami w menu użytkownika).
Wycofanie maszyny z eksploatacji
Wyłącz urządzenie przełącznikiem z tyłu i wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odłączyć je od zasilania. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do zasilania.
Szkolenie akceptora monet
Akceptor monet jest albo pusty albo już przygotowany do Made for Arcade monety. Jeśli jest pusta, a automat nie jest ustawiony na grę bezgotówkową, wrzuć próbkę monety: przesuń suwak „wymień monetę” w górę w kierunku strzałki „wyjmij do tyłu” i umieść monetę pod suwakiem (patrz zdjęcia). Po wrzuceniu monety akceptor porównuje ją z monetą referencyjną; jeśli są zgodne, moneta trafia do szuflady kasowej, a na wyświetlaczu pojawia się saldo. Używaj wyłącznie monet o średnicy od 18 do 29 mm i grubości od 1.6 do 2 mm.
Akceptor monet.
Przesuń suwak w górę.
Umieść próbkę monety pod suwakiem.
Jak poruszać się po menu?
Kiosk posiada menu użytkownika, które pozwala na personalizację obsługi. Aby uzyskać do niego dostęp, otwórz drzwi kluczem, a następnie wyjmij kontroler z przyciskami – uważaj, aby nie pociągnąć za przewody. Naciśnij przycisk menu (środkowy przycisk), gdy urządzenie jest włączone. Użyj 4 przycisków na kontrolerze, aby nawigować:
Uzupełniać"): przejdź wyżej w menu.
Dół („w dół”): przejdź w dół menu.
Prawy („+”): zwiększ wartość wybranej opcji.
Lewo („−”): zmniejsz wartość wybranej opcji.
Kontroler — przyciski góra / dół / + / − (środkowy przycisk do wejścia/wyjścia).
Wyświetlacz
1. W trybie czuwania wyświetlacz pokazuje liczbę monet potrzebnych do gry. 2. Po pomyślnej płatności gracz obraca pokrętło/dźwignię, aby odebrać nagrodę; jeśli pokrętło nie zostanie przekręcone w ustawionym czasie, kapsuła zostanie wydana automatycznie. 3. Po wyjęciu kapsuły wyświetlacz wraca do trybu czuwania i ponownie wyświetla liczbę potrzebnych monet.
Wyświetlacz (odczyt ceny/stanu gotowości).
Opcje menu
Menu
OPIS
Parametry
Wyjście z menu
Kliknij ten przycisk środkowym przyciskiem na kontrolerze, aby opuścić menu
Do
N (monety)
Liczba monet potrzebnych do rozegrania gry
0000-9999
Wybierz język
Język na wyświetlaczu
Angielski, chiński, japoński
Automatyczny czas
Liczba sekund, w których można obrócić pokrętło/dźwignię
0001-0060
Ustawienia menu 2 — lista parametrów
Jeśli oryginalne elementy wewnętrzne nadal są obecne, a menu otwiera się w inny sposób, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Otwórz drzwiczki z tyłu urządzenia kluczem, a następnie naciśnij przycisk menu (1!) gdy maszyna jest włączona — przycisk znajduje się na płytce drukowanej. Na wyświetlaczu pojawia się menu główne.
Wybierz opcję / otwórz menu.
Padnij.
Podnieść.
Zmień parametr na wyższy.
Zmień parametr na niższy.
Menu główne (otwierane przyciskiem PCB).
Struktura menu: parametry, konta, resetowanie, trudność (nieużywane).
Menu zawiera: a) parametr (ustaw monety, wolumen, czas, język), b) konta, c) nastawić, d) trudność — nieużywany.
Opcje menu parametrów
Parametr
OPIS
1 — moneta
Liczba monet potrzebnych do otrzymania kapsuły gashapon
2 — objętość
Ustaw głośność w zakresie od 1 do 40
3 — czas
Ustaw maksymalny czas odtwarzania
Ekran ustawień parametrów.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Czy mogę całkowicie wyłączyć muzykę? Niektóre większe modele mają wewnętrzny przełącznik umożliwiający całkowite wyciszenie dźwięku; mniejszych modeli nie można całkowicie wyłączyć — należy ustawić głośność na 1 lub odłączyć przewód od wewnętrznego głośnika (zapewniając w ten sposób odpowiednią izolację elektryczną).
Czy maszynę można ustawić w trybie „swobodnej gry”? Tak — zobacz opcje menu (ustaw liczbę monet na grę na 0).
Środki zapobiegawcze
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie jest przeznaczone do montażu na zewnątrz. Podczas montażu wewnątrz pomieszczeń należy unikać:
Tereny wilgotne.
Materiały łatwopalne.
Nierówne powierzchnie.
Zablokuj wyjścia ewakuacyjne, gaśnice i inny sprzęt ratunkowy — zadbaj o to, aby były łatwo dostępne.
Miejsca o silnych wibracjach.
Nie dokonuj żadnych zmian w urządzeniu bez naszej zgody, a także zawsze wyłączaj je (jak opisano powyżej) na czas konserwacji lub gdy pozostawiasz je bez nadzoru, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub zwarcia.
Targi, Promocje wewnętrzne, Imprezy i uroczystości, Roadshows
Udogodnienia
Oświetlenie LED, komparator monet, menu ustawień, regulacja rozmiaru kulki
zawiera
okno wystawowe z 2 tackami i oświetleniem LED
Specyfikacje mogą się zmieniać lub ulegać zmianom w czasie. Przed zakupem należy sprawdzić wszystkie specyfikacje. Na podstawie tych informacji nie można rościć żadnych praw.
Pytania
Czy można umieścić na nim naszą markę?
Tak — większość maszyn może zostać oznakowana przez nasz dział projektowy zgodnie z Państwa specyfikacją. Wystarczy przesłać projekt, a nasz zespół zajmie się projektowaniem i dostarczy gotowe rozwiązanie z indywidualnym logo.
Czy udzielacie gwarancji na swoje maszyny?
Oczywiście! Każda maszyna jest standardowo objęta roczną gwarancją na pełny serwis i części w dowolnym z naszych centrów serwisowych, bez zadawania pytań. Możesz przedłużyć gwarancję do pełnych 2 lat, klikając pole wyboru powyżej (zalecane). Zobacz nasze Regulamin .
Czy wysyłacie do mojego kraju?
Tak — w przypadku sprzedaży wysyłamy na cały świat; w przypadku wypożyczeń preferujemy wysyłkę do Europy Zachodniej. Jeśli posiadasz własne konto u przewoźnika (FedEx, DHL itp.), zawsze możesz umówić się na odbiór zamówienia w naszych centrach serwisowych.
Jak pakowane są produkty?
W przypadku transportu ciężarówką, pociągiem lub samolotem, skrzynie są niezbędne — zaznacz pole powyżej, aby dodać niestandardową drewnianą skrzynię ochronną, której potrzebuje przewoźnik. Jeśli sam zorganizujesz odbiór, skrzynia jest opcjonalna i może zaoszczędzić Ci kosztów budowy ramy na zamówienie.
Czy możemy najpierw zobaczyć to w akcji?
W przypadku wielu urządzeń można obejrzeć na tej stronie filmy demonstracyjne. Po wcześniejszym umówieniu się możesz także zobaczyć urządzenie w akcji w naszym centrum serwisowym w Goirle.
Czy mogę to wypożyczyć zamiast kupić?
Większość naszych maszyn można wynająć na imprezy i aktywacje. Podaj nam miejsce i daty, a my podamy Ci cenę wynajmu i transportu, lub obie, żebyś mógł je porównać.