flipper virtuel – personnalisé – plus de 1000 XNUMX jeux inclus – configuration facile
€ 2.990,00
Un flipper virtuel à trois écrans de 43 pouces, contenant des centaines de tables préchargées dans un seul meuble sans entretien : un plateau de jeu LCD principal de 43 pouces, un panneau arrière de 32 pouces et un écran DMSD de 16 pouces. Son installation est rapide, son panneau arrière se replie pour un transport aisé et il est équipé d'un monnayeur électronique paramétrable pour les parties payantes ou gratuites. Livré avec des panneaux graphiques stylisés, il offre une personnalisation complète en option. C'est le choix idéal pour les marques, les agences et les organisateurs d'événements à la recherche d'un outil d'activation percutant et facile à utiliser.
Une seule borne, des centaines de flippers — une machine unique et sans entretien qui contient plus de jeux que vos invités ne pourraient en jouer en un mois.
Cette machine de flipper numérique virtuelle « FLIPPATASTIC » de 43 pouces est un modèle à trois écrans qui offre les mêmes sensations qu'une véritable table de flipper, tout en intégrant une salle d'arcade complète. Le plateau de jeu principal LCD de 43 pouces est protégé par une vitre et encadré de rails latéraux à revêtement en poudre. Il est complété par un écran LCD de 32 pouces avec panneau arrière en verre et un écran de simulation matriciel DMSD de 16 pouces. On retrouve ainsi la silhouette complète d'un flipper, avec la magie de centaines de machines réunies dans un seul appareil.
Des centaines de plateaux de jeu sont préchargés : passer des grands classiques aux nouveautés se fait d’une simple pression sur un bouton. Le système audio haut de gamme diffuse des sons mécaniques réalistes, les boutons magnasave enrichissent l’expérience de jeu, et l’ensemble, d’un réalisme saisissant, ne nécessite aucun entretien ni réparation.
Pourquoi ça marche sur le sol
Un flipper, c'est comme un aimant : les lumières, les sons et les flippers tactiles captivent les gens et les retiennent. Pour les agences de branding, les organisateurs d'événements et les coordinateurs, ce temps d'attente est un atout précieux : chaque joueur est une cible privilégiée pour votre message, et la file d'attente se transforme en une foule à part entière. Le flipper, de taille moyenne, s'adapte aux espaces restreints, s'installe rapidement et se replie à l'arrière pour un transport aisé d'un événement à l'autre, ou directement dans un salon, une chambre ou une salle de jeux. Un seul achat suffit pour une utilisation optimale à chaque activation, sans aucun entretien.
Vos œuvres d'art, votre design
La machine est livrée avec de superbes stickers d'art moderne sur les panneaux latéraux et le panneau de commande avant ; elle est prête à l'emploi. Une personnalisation complète est disponible en option : nous pouvons habiller la machine avec votre design ou vos illustrations pour qu'elle reflète votre marque. Ajoutez à cela le monnayeur électronique et le système de contrôle d'accès par clé ; configurez-le pour collecter de l'argent ou passer à des jeux gratuits ; et la même borne se transforme en un outil polyvalent, générant des revenus ou offrant une expérience de jeu gratuite et conviviale.
Également connu sous le nom de flipper virtuel, flipper numérique, machine à flippers électroniques ou borne de flipper multi-jeux.
Panneaux artistiques standard inclus ; habillage personnalisé disponible en option (prévoir un délai supplémentaire pour la personnalisation). Le comparateur de pièces peut être configuré pour les parties payantes ou gratuites.
La présente déclaration CE de conformité (annexe II.1.A, directive Machines 2006/42/CE) confirme que la flipper virtuel - personnalisé - plus de 1000 jeux inclus - configuration facile, fabriqué par Made for Arcade BV, Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Pays-Bas, se conforme aux dispositions pertinentes de la Directive Machines 2006/42/CE, de la Directive CEM 2014/30/UE et de la Directive RoHS 2011/65/UE.
Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100:2010, EN IEC 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000. Le dossier technique est détenu par le fabricant à l’adresse ci-dessus.
Le flipper virtuel est un boîtier physique (écrans, éclairage, son et retour de force) qui exécute un logiciel de flipper open source tiers (non fourni). Ce manuel explique comment l'utiliser en toute sécurité, présente les commandes, le monnayeur, le nettoyage et la procédure d'arrêt.
Prudence : L'appareil pèse plus de 170 kg et repose sur quatre petits pieds ; placez-le toujours sur une surface stable et plane capable de supporter son poids. Veillez à toujours fermer correctement le logiciel avant de mettre l'appareil hors tension, sous peine de rencontrer des problèmes logiciels non couverts par la garantie.
Clause de non-responsabilité
Made for Arcade ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie concernant ce manuel et, dans toute la mesure permise par la loi, limite expressément sa responsabilité pour tout défaut de conformité à une garantie résultant du remplacement de ce manuel par un autre. De plus, Made for Arcade se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment sans obligation d'en informer quiconque.
Les informations contenues dans cette documentation présentent des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques relatives aux performances de la machine mentionnée. Cette documentation ne saurait se substituer à une évaluation de l'adéquation ou de la fiabilité de cette machine pour des applications spécifiques et ne doit pas être utilisée à cette fin.
Il incombe à cet utilisateur ou intégrateur de système de procéder, en relation avec l'application ou l'utilisation spécifique concernée du produit, à une analyse, une évaluation et des tests de risques adéquats et complets des produits.
Remarque : les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer du produit réel. En effet, les couleurs, les dimensions et autres caractéristiques du produit réel peuvent varier.
Made for Arcade La société et/ou ses sociétés affiliées ou filiales ne sauraient être tenues responsables de toute utilisation abusive des informations contenues dans ce document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification, ou si vous avez constaté des erreurs dans cette documentation, veuillez nous en informer.
L’installation et l’utilisation de cette machine doivent être conformes à toutes les réglementations de sécurité nationales, régionales et locales en vigueur. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité avec les données système documentées, la réparation des composants est réservée au fabricant.
Si les machines sont utilisées pour des applications soumises à des réglementations techniques en matière de sécurité, les instructions correspondantes doivent être respectées. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures et/ou endommager la machine.
Cette machine est uniquement destinée au divertissement. pas destiné à un usage lucratif, aux paris ou aux versements d'argent, ou aux jeux de hasard. Made for Arcade Le fabricant ne garantit en aucun cas que l'utilisation, l'installation ou le fonctionnement de cette machine soit autorisé ou légal dans une région, un pays, une juridiction ou un lieu donné. Il incombe exclusivement à l'acheteur et/ou à l'utilisateur final de s'assurer que leur utilisation de la machine est conforme à toutes les lois, réglementations et exigences en matière de licences ou d'autorisations applicables (y compris toute réglementation relative aux jeux de hasard, aux jeux d'argent ou aux divertissements).
Voici le manuel d'utilisation en anglais (ou sa traduction automatique). Des manuels dans d'autres langues sont disponibles sur demande.
Alimentation et protection contre les surtensions
Les bornes d'arcade et les machines de divertissement sont contrôlées par ordinateur et contiennent des composants électroniques sensibles. L'alimentation électrique lors d'événements, dans les salles de spectacle et même au niveau des prises ordinaires est souvent instable ou « de mauvaise qualité » : pics, surtensions, creux de tension, baisses de tension, scintillements, surcharges ou circuits partagés, générateurs, rallonges électriques importantes et commutation d'équipements à proximité peuvent tous faire sortir l'alimentation de la plage de fonctionnement sécuritaire de la machine.
Vous devez toujours connecter la machine via un parasurtenseur de bonne qualité et — lorsque l'alimentation est instable ou que la machine ne doit pas subir de coupure de courant inattendue — via un système d'alimentation sans interruption (UPS). Ces machines sensibles ne supportent pas les pics de courant, les surtensions, les baisses de tension ni les coupures soudaines.
Les dommages, les pertes de données ou les dysfonctionnements causés par des problèmes d'alimentation électrique sont non couvert par la garantieL’absence de protection électrique adéquate peut entraîner un dysfonctionnement de la machine et, dans certains cas, un risque d’incendie ou de blessures. En cas de doute concernant votre alimentation électrique, consultez un électricien qualifié avant toute utilisation.
Assistance et service
Pour plus d'informations, pour obtenir un service après-vente, une assistance technique, commander des manuels d'utilisation ou pour toute autre question, veuillez contacter : Made for Arcade Besterdstraat 9a, 5051HH Goirle, Pays-Bas Courriel : [email protected] · Web : madeforarcade.com
Description de la machine
Le flipper virtuel est un système matériel composé de plusieurs écrans, systèmes d'éclairage, systèmes sonores et composants de retour de force. Un joueur à la fois contrôle le jeu à l'aide de quelques boutons. Les composants sont pilotés par un logiciel de flipper installé par l'utilisateur. pas Cela fait partie de la livraison. Il existe de nombreuses variantes logicielles, et selon la configuration et le logiciel choisis, la machine peut contenir des centaines, voire des milliers de jeux. Chaque jeu contrôle le matériel de manière spécifique ; ainsi, le volume, la force de vibration, le comportement du lancement de la bille, le retour de force, la simulation de gravité et la réponse des flippers sont tous déterminés par le logiciel et peuvent varier considérablement d'un jeu à l'autre.
Le flipper virtuel.
L'armoire est précâblée pour les mises à niveau ; la présence de câbles lâches ou non connectés à l'intérieur est normale.
utilisation prévue
Cette machine est un boîtier sans logiciel intégré, conçu pour l'installation ultérieure d'un logiciel de flipper libre de droits, disponible gratuitement auprès de tiers. Elle est destinée à un usage récréatif à domicile et n'est ni conçue ni prévue pour un usage commercial. L'âge minimum requis est de douze ans ; les mineurs doivent utiliser la machine sous la surveillance d'un adulte.
Contenu de la livraison
Des machines de flipper virtuelles sont fournies sans logiciel Vous achetez uniquement le matériel (borne et composants physiques), ce manuel ne traite donc pas de l'installation ni de la configuration du logiciel. La machine peut inclure un logiciel de démonstration crypté avec quelques plateaux de jeu, destiné uniquement à vérifier le bon fonctionnement du matériel ; aucun droit ne peut en être tiré. Les logiciels et plateaux de flipper peuvent souvent être téléchargés gratuitement sur Internet (par exemple, pinballx.com, vpforums.org), mais leur fonctionnement, leur approvisionnement et leur disponibilité relèvent de votre seule responsabilité. Made for ArcadeLeur influence n'est pas garantie et aucun droit ne peut en être tiré. Le boîtier étant précâblé pour toutes les mises à niveau possibles, il est possible d'y trouver des câbles, des interrupteurs ou des pièces non connectés ou non branchés ; ceci est normal.
Alerte de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour éviter les blessures ou les dommages à la machine.
Poids: La machine pèse plus de 170 kg et repose sur 4 petits pieds réglables ; placez-la toujours sur une surface stable, sûre et plane capable de supporter son poids.
Suffocation: Ces cadenas utilisent de petites clés attachées, présentant un risque d'étouffement ou d'ingestion. Gardez-les hors de portée des enfants et rangez-les en lieu sûr.
Dommages auditifs: L'appareil peut produire des sons forts pendant de longues périodes. Ne vous tenez pas trop près des haut-parleurs et ne montez pas le volume trop fort.
Électrocution: Débranchez toujours l'appareil avant d'ouvrir une trappe d'accès : des composants sous tension peuvent s'y trouver. Fermez et verrouillez les trappes avant de rebrancher l'appareil.
Dépendance au jeu : Les jeux vidéo peuvent engendrer une dépendance. Si vous constatez des symptômes tels que fatigue, insomnie ou irritabilité, consultez un professionnel (par exemple, l'institut Trimbos ou Gaming Infoline).
Préparation à la mise en service
Suivez attentivement les instructions de déballage pour éviter tout dommage. L'appareil fonctionne sur 220/240 V / 50 Hz. Inspectez l'extérieur, l'intérieur et le cordon d'alimentation afin de détecter tout défaut ou connexion desserrée : ouvrez tous les panneaux et portes et vérifiez le câblage et les composants. Ne branchez pas l'appareil si l'un d'eux est endommagé. Fermez et verrouillez tous les panneaux et portes à l'aide des clés fournies, puis insérez le câble d'alimentation à l'arrière et branchez-le dans une prise appropriée.
Mise en marche de la machine
Une procédure de mise sous tension incorrecte peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement immédiats. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur principal situé à l'arrière (près du câble de connexion). Si présent, mettez également sous tension l'interrupteur principal situé sous le boîtier (un panneau dissimulé dans la plaque de base ; certains modèles ne comportent pas ce second interrupteur). Attendez que l'appareil soit complètement démarré et que Windows ainsi que le logiciel de commande, le cas échéant, soient actifs. Ne l'interrompez pas pendant le démarrage, qui peut prendre plusieurs minutes.
Boutons de commande — côté de la machine
Une fois la partie lancée, le joueur la contrôle à l'aide des boutons de la borne. Remarque : chaque jeu possède ses propres fonctions ; un même bouton peut donc avoir des actions différentes selon les jeux.
Bouton du flipper gauche : partie précédente / option de menu précédente, ou déplace un ou plusieurs flippers dans le jeu.
Bouton du flipper droit : jeu suivant / option de menu suivante, ou déplace un ou plusieurs flippers.
Magna-sauvegarde gauche/droite (au-dessus des boutons de flipper) : une fonction spéciale dépendant du jeu — souvent utilisée pour les mini-jeux ou pour activer des électroaimants simulés qui influencent la balle.
Boutons de commande — face avant de la machine
DEMARREUR: lance le jeu sélectionné ou confirme une sélection.
PIÈCE / MUNTINWORP : simule l'insertion d'une pièce et ajoute un crédit au plateau de jeu sélectionné (certains plateaux de jeu nécessitent plus d'un crédit).
LANCEMENT: Sur certains terrains de jeu, il lance la balle ou possède une fonction de jeu spéciale.
PILOTE A/D : Sur certains terrains de jeu, ce déclencheur lance la balle proportionnellement.
SORTIE: Retour au menu principal pour sélectionner un autre jeu.
Les boutons de commande en façade.
Boutons de commande — à l'intérieur de la machine
Il y a quelques commandes supplémentaires derrière la porte à pièces (ouvrez la porte métallique à pièces avec la clé). Risque d'électrocution : Toujours retirer la prise avant d'ouvrir les portes d'accès ; ne jamais toucher les pièces sous tension.
potentiomètre à vibration (À gauche de la porte, à l'arrière) : un potentiomètre rotatif permet de régler le moteur de vibration à retour de force. Ne le réglez pas trop haut ; une légère vibration suffit. Des vibrations fortes et fréquentes peuvent endommager les composants à la longue. (Chaque jeu contrôle également les vibrations, elles varient donc d'un jeu à l'autre.)
Le moteur de vibration à retour de force.
Le potentiomètre de force de vibration.
Commandes audio : À l'avant, derrière le monnayeur, se trouve un amplificateur audio avec des boutons de réglage du volume et des basses. Attention à ne pas régler les basses du caisson de basses trop fort : des vibrations excessives peuvent l'endommager. (Le volume est également réglable pour chaque jeu.)
L'amplificateur audio (volume / basses).
Éteindre la machine
Suivre une procédure d'arrêt incorrecte peut entraîner des dommages immédiats ou des dysfonctionnements logiciels. Ces défauts ne sont pas couverts par la garantie. Selon la version, le meuble dispose d'un bouton de « sortie logicielle » matériel en dessous, ou vous l'éteignez via une option logicielle « éteindre l'ordinateur » dans le menu frontal (par exemple PinUP Popper).
Bouton de sortie logicielle matériel : Appuyez brièvement une fois sur le gros bouton rond « arrêt progressif » — il se trouve dans un panneau de commande dissimulé et comporte généralement un symbole marche/arrêt (faites-le). pas appuyez sur le petit bouton indiqué sur la photo). Ensuite Attendez que l'ordinateur ait complètement terminé son arrêt et que Windows se soit fermé correctement. — Les écrans deviennent noirs puis changent de couleur pour éviter le marquage. Éteignez ensuite l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal situé à l'arrière.
Le bouton d’arrêt rond à « sortie douce » (ne pas appuyer sur le petit bouton).
Mise hors service de la machine
Attendez que le logiciel ait fini de s'éteindre et que les couleurs de l'écran changent périodiquement (économiseur d'écran). Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière et débranchez-le pour couper complètement l'alimentation. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
Formation à la monnaie
Le monnayeur est soit vide, soit déjà configuré pour Made for Arcade Si le compartiment est vide et que la machine n'est pas en mode gratuit, insérez une pièce de référence : le lecteur est équipé d'un coulisseau à ressort avec une fente. Maintenez le coulisseau relevé, insérez une pièce dans la fente, puis abaissez-le lentement et avec précaution. Verrouillez la machine, allumez-la et insérez une pièce identique à l'avant. Le lecteur compare chaque pièce avec la pièce de référence ; les pièces correspondantes sont déposées dans le tiroir-caisse et créditées. Utilisez uniquement des pièces de 18 à 25 mm de diamètre et de 1.6 à 2 mm d'épaisseur.
Maintenez la pince coulissante vers le haut et placez une pièce de monnaie dans la fente.
Abaissez le toboggan en plaçant la pièce entre les deux.
Nettoyage de la vitre / de l'écran
Le plateau de jeu est un écran haute résolution qui génère de l'électricité statique et attire la poussière ; avec le temps, de la poussière peut s'accumuler sous la vitre du plateau. Pour le retirer et le nettoyer :
Retirez la barre de verrouillage en faisant glisser le levier à l'intérieur de la porte à pièces vers la gauche, puis tirez délicatement la barre de verrouillage vers le haut et vers l'extérieur.
Dévissez les 2 vis qui maintiennent la plaque de verre (non présentes sur tous les meubles).
Dévissez les profilés métalliques des deux côtés (2 vis de chaque côté) et retirez les profilés.
Faites glisser délicatement la plaque de verre vers l'avant pour la sortir des fentes. La plaque de verre est assez lourde.
Déverrouillez la barre de verrouillage.
Dévissez les vis de la plaque de verre.
Retirez les profils latéraux.
Faites glisser la plaque de verre (lourde) vers l'extérieur.
Foire aux questions
Comment désactiver le bouton « pièce » ? À l'intérieur de la machine, retirez le micro-interrupteur situé à l'arrière du bouton-poussoir (tournez-le d'un quart de tour dans le sens antihoraire). Le bouton monnayeur ne simulera alors plus l'insertion d'une pièce.
À quoi servent les boutons noirs à bascule (magna-save) ? Leur fonction dépend du jeu — le créateur du jeu peut attribuer des fonctions spéciales à chacune, de sorte qu'elle diffère à chaque fois.
Pourquoi le lancement de la balle avec la gâchette ne fonctionne-t-il pas ? Certains jeux utilisent le bouton LAUNCH au lieu de la gâchette ; cela varie selon les jeux.
Mes nageoires semblent lentes à réagir — que se passe-t-il ? La dynamique est entièrement déterminée par le logiciel. Certains jeux donnent une impression de lenteur ou de « ressort » intentionnellement : le concepteur du jeu décide de la réaction des flippers.
Pourquoi ma machine à flipper ne réagit-elle pas comme prévu ? Tout — friction, gravité, poids de la bille, vitesse, aléatoire, etc. — est paramétré par le programmeur du jeu via le logiciel ; la borne d'arcade ne fait que répondre aux instructions du logiciel. L'utilisateur peut la reconfigurer, mais cela ne relève pas de la responsabilité du matériel.
À quel moment les sirènes/gyrophares se mettent-ils en marche ? Les sirènes ne sont pas prises en charge par tous les jeux — cela dépend du concepteur du jeu (par exemple, certains jeux les activent en fonction du nombre de points/bonus atteints).
Quels sont les meilleurs jeux de flipper ? La qualité est très variable, et certains jeux anciens peuvent désormais paraître injouables. En bref : VPX (Visual Pinball X / VP10) Il est généralement excellent et le meilleur choix : il simule la gravité et la friction de manière très réaliste. Les bornes VP9 sont obsolètes. Pinball Fantasys présente des défauts de moteur. FX-3 est de qualité commerciale supérieure (via Steam) mais a un aspect plus arcade qu'authentique ; FX-2 Il s'agit de la version obsolète — mettez-la à jour si vous le pouvez.
Spécifications techniques
Taille
139 × 81 × 190 cm (hauteur)
Tuning Moteur
220/240 V — 2.5 A max.
Moniteur principal du terrain de jeu
jusqu'à 49 pouces UHD
Poids
170 kg
Système exploitation
choix de l'utilisateur
Paiement
jeux à pièces ou gratuits
Conférenciers
double + 4 haut-parleurs montés sur le dessus
Addendum A — Fonctions standard des boutons (interface PinUP Popper)
Date de début: Lance un jeu sélectionné dans le menu.
Balle supplémentaire : Remonter d'un niveau dans la hiérarchie du menu (retour au menu principal).
Pièce de monnaie: simule une pièce de monnaie.
Lancement: Lancer la balle.
Exit: Quittez le jeu et retournez au menu de sélection.
Bouton de basculement gauche/droite : Déplacez-vous dans le sens antihoraire/horaire pour parcourir les options de menu ou les jeux disponibles.
Magna-sauvegarde gauche/droite : Utilisez la lettre précédente/suivante de l'alphabet pour sélectionner des jeux.
Addendum B — Arrêt du logiciel de démonstration
Éteignez correctement la machine via le logiciel pour éviter les problèmes avec Windows et le logiciel (les problèmes logiciels et les logiciels de démonstration sont pas (couvert par la garantie). Quittez la partie de flipper en cours et retournez au menu (utilisez SORTIE si nécessaire), accédez au menu principal (utilisez BALLE SUPPLÉMENTAIRE si nécessaire), puis : REDÉMARRER LE PC → MENU SYSTÈME → ÉTEINDRE LE PC → cliquez deux fois sur le bouton ARRÊT. Attendez que tous les écrans passent en plein écran et changent de couleur, puis éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur principal.
Redémarrer le PC → Menu Système.
Éteignez l'ordinateur.
Cliquez sur le bouton OFF.
Attendez que les écrans changent de couleur.
C'est seulement maintenant qu'il faut éteindre le courant au niveau de l'interrupteur principal.
Des mesures de précaution
Placez la machine de 170 kg uniquement sur une surface stable et plane capable de supporter son poids.
Toujours éteindre correctement le logiciel avant de mettre l'appareil hors tension — les défauts d'arrêt incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Retirez la prise avant d'ouvrir une quelconque porte d'accès ; ne touchez jamais les pièces sous tension.
Réglez le volume/les basses à un niveau modéré pour protéger votre audition et les haut-parleurs.
Ne pas démonter, altérer ou modifier la machine sans notre autorisation.
Personnalisable, à pièces ou en jeu gratuit, pliable, son de qualité supérieure
Inclus
Jeux 300 +
Références
MFA-flipper-43-art-moderne-FLIPPATASTIC
Les spécifications peuvent varier ou changer au fil du temps. Veuillez vérifier toutes les spécifications avant l'achat. Ces informations ne constituent pas un droit.
Questions que
Peut-on y apposer notre logo ?
Oui, la plupart des machines peuvent être personnalisées par notre bureau d'études selon vos spécifications. Il vous suffit de nous envoyer vos fichiers graphiques et notre équipe se chargera de la conception pour vous fournir une solution clé en main entièrement personnalisée.
Vos machines sont-elles garanties ?
Absolument ! Chaque machine est assortie d'une garantie complète d'un an sur les pièces et le service, valable dans tous nos centres de service, sans aucune condition. Vous pouvez étendre la garantie à deux ans en cochant la case correspondante ci-dessus (fortement recommandé). Consultez notre Conditions générales de vente pour en savoir plus.
Livrez-vous dans mon pays ?
Oui, pour les ventes, nous expédions dans le monde entier ; pour les locations, nous privilégions les livraisons en Europe de l’Ouest. Si vous disposez d’un compte auprès d’un transporteur (FedEx, DHL, etc.), vous pouvez également faire enlever votre commande dans nos centres de service.
Comment les produits sont-ils emballés ?
Pour le transport routier, ferroviaire ou aérien de marchandises, l'emballage en caisse est obligatoire. Cochez la case ci-dessus pour ajouter la caisse de protection en bois sur mesure exigée par le transporteur. Si vous organisez vous-même l'enlèvement, l'emballage en caisse est facultatif et peut vous éviter le coût d'une fabrication sur mesure.
Puis-je louer ceci au lieu de l'acheter ?
La plupart de nos machines sont disponibles à la location pour vos événements et animations. Indiquez-nous le lieu et les dates, et nous vous ferons parvenir un devis location + transport, ou les deux, afin que vous puissiez comparer.
Pouvez-vous précharger nos prix, jetons ou contenus ?
Oui, nous pouvons précharger les prix, les capsules, les jetons ou vos propres supports afin que la machine soit prête à l'emploi pour votre événement.
La tarification en fonction du volume est intégrée : prenez 40 % de réduction sur chaque 3e unité identique Dans le même ordre. Plus vous commandez, plus vous économisez.