AV-tõlgitud

made for arcade

ÜLDTINGIMUSED

Need üldtingimused on koostatud Hollandis ja Madalmaade õigus on kuulutatud kohaldatavaks. Nende tingimuste automaatne masintõlge on teie keelde saadaval nõudmisel. Selleks saatke e-kiri aadressile: [meiliga kaitstud]

Need üldtingimused on koostatud hollandi keeles, mille kohaselt kohaldatakse Hollandi õigust. Nende tingimuste automaatne masintõlge on teie keelde saadaval nõudmisel. Palun saatke e-kiri aadressile: [meiliga kaitstud] ajakohase tõlke saamiseks või dateeritud versiooni allalaadimiseks aadressilt: https://madeforarcade.com/AV-tõlgitud

Need üldtingimused on koostatud hollandi keeles, kui kohaldatakse Hollandi seadusi. Nende tingimuste automaatne masintõlge on teie keelde saadaval nõudmisel. Palun saatke e-kiri aadressile: [meiliga kaitstud] või laadige alla siit: https://madeforarcade.com/AV-tõlgitud

Need üldtingimused on koostatud hollandi keeles ja Madalmaade õigus on kuulutatud kohaldatavaks. Nende tingimuste automaatne tõlge on soovi korral saadaval teie keelde. Palun saatke e-kiri: [meiliga kaitstud]

MÕISTED 

1 Tarnija: tarnija all mõistetakse rahvusvahelist laserkaubandust bv / madeforarcade ja mis tahes Madalmaade tsiviilseadustiku artiklis 2:24a nimetatud tütarettevõte või Hollandi tsiviilseadustiku artiklis 2:24c nimetatud osalus, kellega rahvusvaheline laseräri bv / madeforarcade. moodustab Hollandi tsiviilseadustiku artiklis 2:24b nimetatud grupi. 

2 Ostja: Tarnijaga lepingu sõlminud või sõlmida sooviv (juriidiline) isik, tema võimalik esindaja, volitatud esindaja, õigusjärglane või pärija ja pärijad. 

3 Teine osapool: vt ostja määratlust.

4 Lepingud: kirjalik leping Tarnija ja Ostja volitatud esindajate vahel. Suulised kokkulepped või kohustused ühe või mitme alluvaga ei kehti, kui neid ei ole Tarnija kirjalikult kinnitanud.

5 Kirjalikult: käesolevate tingimuste tähenduses võrdsustatakse kirjalike dokumentidega e-posti teel saadetud suhtlus, mis sisaldab selgesõnaliselt elektrooniliselt saadud versiooni.

6 Toode: sõna Toode või tooted hõlmab kõiki tarnitavaid või tarnitavaid tooteid või tooteid ja teenuseid.

7 Pakkumine: Tarnija kirjalik pakkumine tarnida teatud kogus Tooteid kindla hinnaga; 

8 Tellimus: Tarnija poolt kirjalikult aktsepteeritud tarnetellimus Ostjalt;

9 Kohandatud tooted: Kohandatud tooted hõlmavad igal juhul kõiki tooteid, sealhulgas nende toodete sisu, millel on Ostja nimi, kas eemaldatav või mitte, kantakse tootele endale, pakendile, sisukorrale või muule kujule. 

KOHALDATAVUS 

1 Need tingimused kehtivad kõikidele taotlustele, pakkumistele ja kõikidele Tarnija ja Ostja vahel sõlmitud toodete tarnimise lepingutele. Ostja kõik üldtingimused lükatakse käesolevaga selgesõnaliselt tagasi. 

2 Kõrvalekalded käesolevatest tingimustest on juriidiliselt kehtivad vaid juhul, kui need on Ostja ja Tarnija volitatud esindajate vahel selgesõnaliselt kirjalikult kokku leppinud.

3. Konfliktide korral on konkreetselt kokkulepitud kohustused käesolevate tingimuste suhtes ülimuslikud. 

4 Peatükkide jaotus ja pealkirjad nendes tingimustes ei ole määrava tähtsusega.

5. Kõik tarnija pakutavad tooted on selgesõnalised mitte  sobib või on ette nähtud äriliseks kasutamiseks. Toodete ärilisest kasutamisest ei saa tuleneda mingit vastutust.  

PAKKUMINE ja TEOSTAMINE 

1 Tarnija pakkumised kehtivad 14 päeva, kui ei ole märgitud teisiti. Tarnija on pakkumisega seotud vaid juhul, kui Ostja on selle kehtivusaja jooksul kirjalikult kinnitanud selle aktsepteerimist. 

2 Leping sõlmitakse, kui Tarnija kinnitab kirjalikult Ostja tellimuse või kui Tarnija tellimuse täidab. 

3 Ostja kirjalikku teadet Isikupärastatud Toodete ostumahu kohta käsitleb Tarnija kui tühistamatut tellimust. 

4 Kui tarnija on näidise, näidise või näidise näidanud või esitanud, siis eeldatakse, et see on näidatud või esitatud üksnes näidisena: tarnitavate Toodete omadused võivad näidisest, mudelist või näidisest erineda hinnapakkumise etapis ja ka pärast lepingu sõlmimist, kui ei ole sõnaselgelt kokku lepitud teisiti. 

5 Tarnija võtab Ostja tellimuse vastu vaikival tingimusel, et kogu saadav teave näitab Ostja piisavat krediidivõimet. Tarnijal on igal ajal õigus enne tarnimist või edasist tarnimist nõuda Ostjalt tagatist oma makse- ja muude kohustuste õigeaegse ja täieliku täitmise eest. Kui Ostja seda ei tee, vabaneb Tarnija oma kohustusest tarnida või edasi tarnida, ilma et Ostjal oleks õigust hüvitisele ning ilma et see piiraks Tarnija õigust kahju ja kulude hüvitamisele. 

HINNAD 

1 Kui ei ole märgitud teisiti, on Tarnija poolt pakutavad hinnad: Netoraha; EUROdes (€); Välja arvatud käibemaks, imporditollimaksud ja muud maksud, lõivud ja tollimaksud; Välja arvatud pakkimis-, peale- ja mahalaadimis-, transpordi-, saatmis-, haldus- ja kindlustuskulud. 

2 Tarnijal on õigus igal ajal kokkulepitud hindu tõsta, kui kulusid määravad tegurid, sealhulgas, kuid mitte ainult, muutused aluseks olevates vahetuskurssides, ostukogustes, toorainehindades, tööjõukuludes, toote spetsifikatsioonides või valitsuse meetmetes, annavad selleks põhjust. 

TOODETE KVALITEET JA KVALITEET 

1 Tarnija ei vastuta ega vastuta toodete kasutamisest tulenevate kahjude või muude tagajärgede eest, sealhulgas toodete kasutamise riigis kehtivate tehniliste nõuete või standardite mittetäitmise eest, välja arvatud juhul, kui ostja ja tarnija on lepingu sõlmimisel sõnaselgelt kokku leppinud, et tooted peavad vastama teatud nõuetele (kehtivad kõnealuses riigis), mis tuleb lepingusse fikseerida. 

2 Ostja vastutab täielikult Tarnijale antud juhiste eest seoses Toote paigutuse, tekstide, märgistuse, pakendi, konfiguratsiooni ja muude toote spetsifikatsioonidega ning hüvitab selle Tarnijale täielikult. 

3 Kui Ostja ei ole ühtlasi ka Toodete lõppkasutaja, garanteerib Ostja Tarnijale, et ta on oma äritegevuses rakendanud piisava kvaliteedijuhtimise ning jälgimis- ja jälgimissüsteemi, mille abil on võimalik täpselt tuvastada Toodete uuesti tarnimine, et hõlbustada muuhulgas ka toodete tagasivõtmist. Kui Ostja seda ei tee, vastutab ta Tarnija ees piiranguteta kõigi selliste süsteemide kättesaamatusest tulenevate kahjude ja kulude eest. 

4 Tarnija esimesel nõudmisel tagab Ostja täieliku ja tingimusteta koostöö ning juurdepääsu kogu teabele, ettevõtte hoonetele jms, kui see on oluline parandusmeetmete rakendamiseks (sh tagasikutsumine). 

5 Ostjal ei ole õigust lõpetada, kui tegemist on muudatustega tarnitavates Toodetes, küljenduses, tekstides, märgistuses, pakendis või nendega seotud dokumentatsioonis, mis on vajalikud kehtivate õigusnormide järgimiseks või kui tegemist on toote väiksemate muudatustega. 6 Demomasinatele, vahetusmasinatele ja müügisalongi mudelitele garantiid ei anta. Nende mudelite ajalugu pole teada ning masina(te) ja tarvikute kvaliteedist, toimimisest ega elueast ei saa tuletada mingeid õigusi. 

TARNEPARTNER 

1 Ostja on kohustatud tooted ostma nende talle üleandmise või tema käsutusse andmise ajal vastavalt lepingule. Kui Ostja keeldub saadetist vastu võtmast, tegelikult ei saa või ei taha tooteid ettenähtud tarneajal vastu võtta või on muul viisil hooletu tarnimiseks vajaliku teabe või juhiste esitamisel, säilitatakse Tooted Ostja kulul ja riisikol. Sel juhul jääb ostja tarnijale võlgu kõik lisakulud, sealhulgas saatmis-, transpordi- ja ladustamiskulud. 

2 Kokkulepitud tarneaeg ei ole range tähtaeg. Tarne hilinemise korral peab Ostja seega tarnijale kirjalikult teatama oma kohustuste mittetäitmisest.

3 Tarnijal on lubatud müüdud tooteid tarnida osadena. Kui tooted tarnitakse osadena, on tarnijal õigus esitada arve iga osa kohta eraldi. 

4 Tarnijal on õigus tarnida tooteid, mis erinevad ostulepingus kirjeldatud toodetest niivõrd, kuivõrd need kõrvalekalded on Usance'i järgi tööstuses üldiselt aktsepteeritud. 

5 Tarnijal on õigus kokkulepitud tarnitavast kogusest kõrvale kalduda maksimaalselt 5%. 

SISSEPÄÄSUSE KONTROLL TARNE JA REKLAAMÕIGUS 

1 Ostja peab võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt 2 tööpäeva jooksul pärast tarnimist, viima tarnitud toodetele nõuetekohase sisenemiskontrolli. 

2 Ostja kaebustest tarnitud toodete puuduste kohta, mis on koheselt avastatud nõuetekohase sissetuleva ülevaatuse käigus, tuleb tarnijale kirjalikult teatada 2 päeva jooksul pärast tarnimist. Muudest Ostja kaebustest tuleb Tarnijale kirjalikult teatada 2 päeva jooksul pärast seda, kui Ostja on need avastanud või oleks pidanud need avastama. Kui Ostja ei ole nende perioodide jooksul Tarnijale kirjalikku pretensiooni esitanud, loetakse tarnitud kaup Ostja poolt vastuvõetuks ja heaks kiidetuks.

3 Isegi kui Ostja esitab õigeaegse kaebuse, säilib tema tellimuste tasumise ja vastuvõtmise kohustus. Tooteid saab tarnijale tagastada ainult pärast eelnevat kirjalikku luba. 

4 Tarne, millele Ostja esitab vastuväite, tuleb jätta sorteerimata, töötlemata ja töötlemata seni, kuni Tarnija on saanud neid vastuväiteid uurida.

5 Kahjude ja puuduste korral kuni 2% tarne arve maksumusest ja summadest alla 250 € ei saa nõuda. Puuduseks loetakse ainult jämedaid erinevusi Toodete kaalus, sisus, suuruses, konfiguratsioonis, värvis ja/või kvaliteedis. 

6 Kaebuse esitamise õigus kaob, kui tarnitud tooted on täielikult või osaliselt töödeldud või kasutusele võetud. 

7 Kui Ostja kaebus on põhjendatud, võib tarnija omal valikul krediteerida Ostjat väärtuse kaotuse eest maksimaalselt arve summa ulatuses või tarnitud kauba parandada või asendada või tarnida täiendava koguse. 

GARANTIIMENETLUS 

1. Kui ostjal on ootamatult vaja esitada garantiinõue, peab ostja osad, tarvikud ja kõik masinad kuni 500 kg tasuta tagastama Goirle'i teeninduskeskusesse. Kõik saatmiskulud kannab Ostja. Masinatele, millele Ostja on ise järele tulnud, kehtib alati kaasaskandmise garantii, olenemata nende suurusest või kaalust. Ostja peab neid seadmeid ja masinaid tasuta pakkuma teeninduskeskusele, kust Ostja masinad välja võttis. 

2. Riketest ja garantiinõuetest tuleb alati teatada kirjalikult või e-posti teel, kusjuures kättesaamise kuupäev on määrav, et otsustada, kas aruanne jääb garantiiaja alla. Suulisi ega telefoniteateid ei töödelda. 

3. Garantii EI kuulu järgmistele toodetele ja/või osadele ning garantii on ainult DOA (saabumisel surnud) eest tasulise kohaletoimetamise korral: tarkvara rikked ja/või uuendused, masina ja interneti vahelisest ühendusest tingitud tõrked, elektrivõrgu ülekoormus, pinge tipud. 

4. Garantii alla EI kuulu järgmised talitlushäired ja/või juhtumid: tarkvara vead, sh (windows) operatsioonisüsteemi seadistused; kasutajapoolsed muudatused tarkvara parameetrites või seadistustes ja nende tagajärjed; masinate kasutamine väljaspool maksimaalseid tehnilisi andmeid, kiirendusi ja/või kiirusi; esinemised pärast kasutaja muutmist tehase menüüdes või konfiguratsioonifailides; toiteallika häired, häired või probleemid ja nende tagajärjed; 

5. Esitlusmasinatele, vahetusmasinatele, kasutatud masinatele, varem kasutatud masinatele või klientide enda poolt kasutusele võetud masinatele ei anta garantiid ega garantiid, kui algsel arvel ei ole kirjalikult kokku lepitud teisiti.

HINNAD 

1. Tarnija poolt ostjale või lõppkasutajale teenuste osutamisel kehtivad järgmised tariifid: 

  • kaugteenus / rikketeenus (telefon, e-post, WhatsApp): 135 € tund; 
  • kaugteenus / rikketeenus (meeskonna vaataja): 185 € tund; 
  • hooldus-/rikketeenus, mis põhineb sissetoomisel: 225 tunnis; 
  • hooldus-/ülesehitus-/rikketeenus kohapeal: 385 tunnis. 
  • ooteajad (tarne-, kogumis- või kulleriteenuste puhul: 135 eurot 30 minuti kohta, ümardatuna ülespoole

Kõigile tariifidele kehtib 30-minutiline miinimumtariif. Tarnija reisikulud tasub ostja või lõppkasutaja 1.50 kilomeetri kohta Goirle'ist (NL). 

MAKSMINE 

1 Tasuda tuleb 7 päeva jooksul pärast arve kuupäeva ja enne tarnimist tasumisele kuuluva summa ülekandmisega Tarnija määratud pangakontole või elektroonilise maksega tarnija poolt määratud maksevärava pakkujale.

2 Pretensiooni esitamine või muu tarne suhtes kahtluse esitamine ei ole Ostjapoolse maksekohustuse peatamise põhjuseks. 

3 Kui arve kuupäevast on möödunud 7 päeva, on Ostja kohustuste täitmata jätmine, ilma et maksekohustuse täitmata jätmise kohta oleks vaja kirjalikku teatamist; Ostja võlgneb viivist viivist võlgnetavalt summalt 1.5% kuus või seaduses lubatud maksimumprotsent, kusjuures osa kuust loetakse täiskuuks. 

4 Kui Ostja ei täida kohustusi või ei täida üht või mitut oma kohustust, kannab kõik tasumise saamisega seotud kohtulikud ja kohtuvälised kulud Ostja. 

5 Ostja tehtud maksed on alati mõeldud esiteks kõigi võlgnetavate intresside ja kulude tasumiseks ning teiseks tasumisele kuuluvate ja kõige kauem tasumata arvete tasumiseks, isegi kui Ostja märgib, et makse on seotud hilisema arvega. 

6 Tarnijal on igal ajal õigus rahuldada Ostja vastu mis tahes nõudeid Ostja vastu. Ostja vaidlustamine kokkuleppe või peatamise kohta on sõnaselgelt välistatud, välja arvatud juhul, kui tarnija on andnud kirjaliku loa. 

7 Tarnijal on õigus esitada tasumata arved oma krediidikindlustusandjale ja need vajadusel üle anda kolmandale isikule.

LAHUSTAMINE 

1 Tarnija ja Ostja vahelise lepingu võib Tarnija viivitamata ja ilma täiendava etteteatamiseta lõpetada, kui ostja ei täida lepingut, ilma et see piiraks Tarnija õigust nõuda kahju hüvitamist. 

2 Tarnijal on lisaks õigus leping ilma kohustuste täitmata jätmisest ette teatamata ja hüvitist maksmata lõpetada, kui tarnija poolt lepingu täitmisel kasutatavate või kalduvate isikute ja/või materjalidega seoses ilmnevad asjaolud, mis on seda laadi, et lepingu täitmine muutub võimatuks või nii koormavaks ja/või ebaproportsionaalselt kulukaks, et lepingu täitmist ei saa enam mõistlikult nõuda; 

3 Tarnijal on õigus lepingu edasine täitmine peatada või see lõpetada, ilma et see piiraks Tarnija õigust nõuda kahju hüvitamist, kui: 

  • a. pärast lepingu sõlmimist saab Tarnija teada asjaoludest, mis annavad Tarnijale põhjust karta, et Ostja ei täida oma kohustusi;
  • b. Lepingu sõlmimisel on Tarnija palunud Ostjal anda tagatise täitmiseks ja seda tagatist ei ole antud või see on ebapiisav; 
  • c. välja kuulutatakse ostja pankrot, ta taotleb enda pankrotti või kui ta taotleb maksete peatamist või füüsiliste isikute võlgade ümberkujundamise seadust või on tunnistatud ostja suhtes kohaldatavaks; 
  • d. Ostja sureb või määratakse eestkoste või halduse alla; 
  • e. Vaatamata meeldetuletusele ei suuda ostja määratud tähtaja jooksul oma kohustusi täita;
  • f. Ostja kaotab mingil põhjusel teovõime või tema vallas- ja kinnisvara või üleantud kaup on arestitud või arestitakse ja seda ei võeta kahe nädala jooksul ära;
  • g. Ostjal lubati kohe Euroopast lahkuda. 

4 Kui Ostja soovib lepingut ennetähtaegselt lõpetada, saab ostja lugeda lepingu ennetähtaegselt lõpetatuks vaid juhul, kui tarnija on seda kirjalikult kinnitanud. Tarnijal on õigus kehtestada lepingu lõpetamisele lisatingimusi. Igal juhul vastutab Ostja kõigi registreeritud toodete ning nendega seotud põhi- ja pakkematerjalide kulude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, ja olenemata säilivusajast. 

5 Lõpetamise tõttu muutuvad Tarnija kõik nõuded koheselt sissenõutavaks ja tasumisele. Ostja vastutab Tarnijale tekitatud otsese ja kaudse kahju eest, sealhulgas saamata jäänud kasumi eest.

PUIDU RENT JA LADUSTAMINE

1. Kui tooted või masinad on teatatud valmis kogumiseks või tarnimiseks, saab masinaid Tarnija laos või müügisalongis hoiustada tasuta esimesed 7 kalendripäeva. Peale seda 7 kalendripäeva kehtib masinate ajutisele ladustamisele lao rendimäär 15 eurot m3 ööpäevas. Laoüüri peab tasuma ja arveldama ostja enne toodete tarnimist tarnija poolt. 

2. Pärast tarnija teatamist, et tooted on valmis kogumiseks või tarnimiseks, ei ole tarnija neid tooteid enam kindlustanud kahjustuste, varguse või amortisatsiooni vastu selle sõna laiemas tähenduses, olenemata selle põhjusest.

TIITLI RESERVEERIMINE 

1 Tarnija poolt tarnitud Tooted jäävad Tarnija omandisse seni, kuni Ostja on täitnud kõik järgmised Tarnijaga sõlmitud lepingutest tulenevad kohustused: 

  • tasu(d) tarnitud või tarnitavate Toodete enda kohta; 
  • kõik tarnija nõuded, mis tulenevad Ostja (ostu)lepingu(te) mittejärgimisest.

2 Tarnija tarnitud tooteid, mille suhtes kohaldatakse lõike 1 kohaselt omandiõigust, võib edasi müüa ainult tavapärase äritegevuse raames. Lisaks ei ole Ostjal õigust tooteid pantida ega kehtestada neile muid õigusi. 

3 Kui Ostja ei täida oma kohustusi või on põhjendatud kartus, et ta seda ei tee, on Tarnijal õigus eemaldada või lasta eemaldada tarnitud Tooted, mille suhtes käesoleva artikli punktis 1 nimetatud omandiõigus kuulub Ostjale või kolmandatele isikutele, kes omavad Toodet Ostja jaoks. Sellega seotud kulud kannab Ostja. Ostja on kohustatud selles osas tegema täielikku koostööd, millele lisandub trahv 10% tema võlgnetavast summast iga päeva eest, mil Ostja ei tee koostööd. 

4 Kui kolmandad isikud soovivad omandiõiguse säilitamisega tarnitavatele toodetele kehtestada või nõuda õigust, on Ostja kohustatud sellest viivitamata teavitama tarnijat. 

5 Ostja kohustub Tarnija esimesel nõudmisel: kindlustama omandiõiguse säilitamisega tarnitud Tooted ja hoidma need kindlustatuna tule-, plahvatus- ja veekahjustuste ning varguse vastu ning tegema selle kindlustuspoliisi tutvumiseks kättesaadavaks; pantida kõik Ostja nõuded kindlustusandjate vastu seoses Tarnijale omandiõiguse säilitamise korras tarnitud Toodetega art. 3:239 BW; pantima nõuded, mis ostjal tekib oma klientide vastu Tarnija poolt omandiõiguse säilitamise korras tarnitud toodete edasimüümisel tarnijale art. 3:239 BW; märgistada omandiõiguse säilitamisega tarnitud Tooted Tarnija omandiks; tegema muul viisil koostööd kõigi mõistlike meetmetega, mida Tarnija soovib oma omandiõiguste kaitsmiseks Toodete osas rakendada ja mis ei takista põhjendamatult Ostjat tema tavapärast äritegevust. 

VASTUTUS 

1 Tarnija koguvastutus tulenevalt lepingu täitmisel või muul alusel tekkinud puudusest, mis sõnaselgelt hõlmab Ostjaga kokkulepitud garantiikohustuse täitmise mistahes puudujääki, piirdub otsese kahju hüvitamisega maksimaalselt selles lepingus ettenähtud hinna ulatuses (käibemaksuta arve väärtus). 

2 Tarnija ei vastuta kunagi kaudse kahju eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaudse kahju, saamata jäänud kasumi, saamata jäänud säästude, firmaväärtuse vähenemise, äritegevuse seiskumisest tingitud kahju, ostja klientide nõuetest tuleneva kahju või kahju eest, mis on otseselt või kaudselt tingitud valitsuse meetmetest ja/või toodete tagasikutsumisest. 

3 Kui Tarnija täitmine ei ole püsivalt võimatu, tekib Tarnija vastutus tingitud puuduste ja lepingu täitmise eest üksnes juhul, kui Ostja teatab Tarnijale viivitamata kirjalikult, määrates mõistliku tähtaja puuduse kõrvaldamiseks ja Tarnija ei täida oma kohustusi ka pärast seda perioodi. Ostja rikkumisteade peab sisaldama puuduse võimalikult täielikku ja üksikasjalikku kirjeldust, et tarnijale antaks võimalus adekvaatselt reageerida. 

4 Hüvitise saamise õiguse tekkimise tingimus on, et Ostja teatab kahjust tarnijale kirjalikult esimesel võimalusel ja hiljemalt viie tööpäeva jooksul pärast kahju tekkimist. Kõik hüvitisnõuded tarnija vastu aeguvad juba 3 kuu möödumisel kahju tekkimisest. 

5 Ostja hüvitab Tarnijale kõik kolmandate isikute nõuded tootevastutusest tulenevalt Ostja poolt kolmandale isikule tarnitud või kättesaadavaks tehtud Toote puudusest, mis (samuti) koosnes Tarnija tarnitud Toodetest.

6 Tarnija ei vastuta kunagi kahjude eest, mis tulenevad või on seotud Toodete ebaõigest kasutamisest või ladustamisest teise osapoole ja kolmandate isikute poolt, sealhulgas kasutamine pärast aegumiskuupäeva või kasutusjuhiste ja juhiste vastane kasutamine. Kahjunõude esitamisel peab ostja tõendama, et kasutus- ja ladustamisjuhiseid on järgitud. 

7 Igal juhul on tarnija vastutus alati piiratud ostja poolt tasutud või kokkulepitud ostusummaga, mis on märgitud toote ostuarvel, ilma käibemaksuta. 

8 nvt 

9 Tarnija vastutuse välistamine ja piiramine, nagu on kirjeldatud käesoleva artikli eelmistes lõikudes, ei mõjuta muid tarnija vastutuse välistusi ja piiranguid käesolevate üldtingimuste alusel. 

FORCE MAJEUR 

Tarnija ei ole kohustatud täitma ühtegi kohustust, sealhulgas poolte vahel kokkulepitud garantiikohustust, kui mittejärgimine on vääramatu jõu tagajärg. Vääramatu jõu all mõeldakse igal juhul: 

  • (I) tarnija tarnijate vääramatu jõud, 
  • (II) tarnija tarnijate kohustuste nõuetekohane täitmata jätmine, 
  • (III ) valitsuse meetmed; sealhulgas kodumaiste või välisriikide ametiasutuste tellitud toodete tagasivõtmine, 
  • (IV) elektrikatkestused, 
  • (V) sõda, 
  • (VI) töö täituvus, 
  • (VII) streigid, 
  • (VIII) üldised transpordiprobleemid  
  • IX) ühe või mitme töötaja kättesaamatus. 

KONFIDENTSIAALSUS 

1 Pooled peavad rangelt konfidentsiaalseks kogu teavet mis tahes kujul, mida pooled vahetavad või on juba vahetanud seoses lepingu (võimaliku) sõlmimise või täitmisega, milles nad võimaldavad või on võimaldanud üksteisele juurdepääsu või millega nad on kokku puutunud. Seda teavet nimetatakse konfidentsiaalseks teabeks. 

2 Osapooled ei kasuta, kopeeri ega säilita konfidentsiaalset teavet muul eesmärgil kui see, milleks see neile edastati. 

3 Pooled ei või ühel või teisel viisil edastada konfidentsiaalset teavet kolmandatele isikutele, välja arvatud juhul, kui nad on saanud teiselt kirjalikku luba.

4 Lisaks kohustuvad pooled tagama, et konfidentsiaalsele teabele on juurdepääs ainult nende töötajatel, kes on seotud lepingu (võimaliku) sõlmimise või täitmisega.

5 See konfidentsiaalsuskohustus lõpeb 5 aasta möödumisel pooltevahelise lepingu sõlmimisest. Kui pooled lõpuks kokkuleppele ei jõua, lõpeb see konfidentsiaalsuskohustus viie aasta möödumisel selle kehtestamise kuupäevast. 

TOOTLUS

1. B2B tehingute puhul ei ole kunagi taganemisõigust. Pärast ametliku hinnapakkumise vastuvõtmist või arve tasumist on kõik tehingud lõplikud ja tühistamine ei ole võimalik.

2. Taganemisõigust ei kehti kunagi tehingute puhul ostjaga väljaspool Euroopa Liitu.

3. Kui EL-i piires kehtib eraisikute seaduslik taganemisõigus, peab eraisikust ostja 14 kalendripäeva jooksul alates kauba kättesaamisest kirjalikult teatama, et ostja kasutab taganemisõigust vastavalt EL-i õigusaktidele. Ostja klient vastutab kauba tarnija kesklattu tagastamise logistika ja kulude eest. Ostja kauba tagastamise kulud on tooteti erinevad ja võivad suurte masinate või kaugete tarnete korral ulatuda kuni 5,000 euroni. 

3. Toodete taganemisõiguse alusel tagastamisel vastutab ostja klient mistahes (transpordi)kahju eest.

4. Pärast kauba tagastamist viiakse läbi sisenemiskontroll, et kontrollida võimalikke kahjustusi või liigset kasutamist. Kõik sellest tulenevad kulud nõutakse ostjalt sisse või tasutakse tasumata asjade arvelt.

INTELLEKTUAALNE OMAND 

1 Tarnija säilitab kõik intellektuaal- ja tööstusomandi õigused kõikidele tarnitud või tarnitavatele Toodetele ning nendega seotud dokumentidele ja piltidele, kui ei ole kirjalikult kokku lepitud teisiti. 

2 Ostja hüvitab Tarnija kõik rahalised tagajärjed, mis tulenevad kolmandate isikute nõuetest ostja nõudmisel kasutatud esemete intellektuaal- ja tööstusomandi õiguste rikkumise tõttu. Ostja hüvitab Tarnijale selles osas (väidetavast) rikkumisest tulenevad kolmandate isikute nõuded ja hüvitab Tarnijale kogu sellest tuleneva kahju. 

Erinevad 

1 Kui Tarnija on mõneks ajaks lubanud nendest tingimustest vaikimisi või muul viisil kõrvalekaldeid, on Tarnijal siiski õigus nõuda nende tingimuste kohest ja ranget täitmist. Seetõttu ei saa ostja kunagi mingeid õigusi sellest, et Tarnija kohaldab neid tingimusi paindlikult.

2 Kui üks või mitu käesolevate tingimuste sätet või mõni muu Tarnija ja Ostja vaheline leping on vastuolus mõne kohaldatava (juriidilise) sätte või määrusega, kaotab kõnealune säte kehtivuse ja see asendatakse Tarnija määratud uue sättega.

REGULEERIV SEADUS JA FOORUMI VALIK 

1. Madalmaade õigust kohaldatakse kõikidele pakkumistele ja lepingutele, milles tarnija on osapool. Teine pool nõustub selle õiguse valikuga, nõustudes üldtingimuste kohaldamisega. 

2. Kõik vaidlused, mis tulenevad lepingust, mille pooleks on Tarnija, lahendab tarnija asukoha piirkonna pädev kohus, välja arvatud juhul, kui pooled on kirjalikult kokku leppinud teisiti või kui muu säte on seadusega lubatud.

3 Kui mõni lepingu säte ja/või tingimused ei kehti, jääb ülejäänud leping ja/või tingimused kehtima. Kui kehtetu säte puudutab põhiklauslit, lepivad ostja ja tarnija kokku uues punktis, mis kajastab võimalikult suures osas poolte kavatsust. Kui säte ei puuduta põhiklauslit, kehtestab Tarnija uue sätte, mis on võimalikult lähedal kehtetu sätte kohaldamisalale.

4 Kui Tarnija omal põhjustel loobub mis tahes õigusest Ostja suhtes või hüvitab talle muul viisil, piirduvad need hüvitised juhtumi konkreetsete asjaoludega ega mõjuta ostja õigusi muudes olukordades.

5 Tarnija on volitatud käesolevates tingimustes muudatusi tegema. Need muudatused jõustuvad väljakuulutatud jõustumise ajal. Tarnija teatab muudetud tingimustest õigeaegselt. Kui jõustumiskuupäeva ei ole teatatud, jõustuvad muudatused Ostja suhtes kohe, kui teda on muudatusest teavitatud. 

SEADUSLIKKUS JA KASUTUSLUBA
1. Ostja vastutab ainuisikuliselt Tarnijalt renditud või ostetud kaupade eksponeerimise, rentimise, müügi või muul viisil ekspluateerimise seaduslikkuse kontrollimise eest. Kõiki masinaid ei pruugita kõikjal kuvada, kasutada ega töös. Erinevates riikides või kohalikes kogukondades võivad kehtida erinevad seadused, mis puudutavad autoriõigust, hasartmänge, hasartmänge või muid tarnija tarnitud kaupade rentimise, ostmise või kasutamise aspekte.
2. Ostja hüvitab Tarnijale täies ulatuses või seadusega lubatud maksimaalses ulatuses kõik nõuete, nõuete, kahjude, kahjude, kulude ja kulude eest, mis tulenevad Tarnija poolt käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmisest või on sellega seotud.
3. Tarnija ei vastuta mis tahes juriidiliste probleemide ja sellest tulenevate kulude eest, mis tulenevad pakutavate toodete kasutamisest. Nõuded tuleb esitada 's-Hertogenboschi ringkonnakohtule või tarnija valikul mõnele muule ringkonnakohtule ja need tuleb lahendada, välja arvatud vaidlused, mis tuleb seaduslikult esitada alampiirkonnakohtule. Kui vaidlus kuulub alampiirkonnakohtu pädevusse, on pädev alampiirkonnakohus 's-Hertogenboschi alampiirkonnakohus, välja arvatud juhul, kui tarnija otsustab, et pädev on mõni muu alampiirkonna kohus. Teine pool nõustub selle foorumi valikuga, nõustudes üldtingimuste kohaldamisega.

3. Tarnija ja ostja vahelisi lepinguid reguleerivad eranditult Hollandi seadused. Viini 1980. aasta müügikonventsioon või sellega võrreldavad rahvusvahelised lepingud on välistatud. Need tingimused on koostatud hollandi keeles ja nõudmisel masintõlkega. Nende tingimuste sisu või ulatuse üle tekkivate vaidluste korral on hollandikeelne tekst siduv. 

Ostukorv
Leidke Top
Leidke Top